राक्षसेन्द्रनिवेशनविचारः
Survey of Ravana’s Residence and Lanka’s Inner Quarters
स मन्दरगिरिप्रख्यं मयूरस्थानसङ्कुलम्।।।।ध्वजयष्टिभिराकीर्णं ददर्श भवनोत्तमम्।अनेकरत्नसङ्कीर्णं निधिजालं समन्ततः।।।।धीरनिष्ठितकर्मान्तं गृहं भूतपतेरिव।
sa mandaragiriprakhyaṁ mayūrasthānasaṅkulam || 5.6.38 ||
dhvajayaṣṭibhir ākīrṇaṁ dadarśa bhavanottamam |
Il vit un palais superbe, comparable au mont Mandara, foisonnant d’endroits où se rassemblaient les paons, et rempli de toutes parts de hampes portant des étendards.
Comparable to mount Mandara, it was crowded with peacocks, set with flag staffs fixed all over, magnificent mansions built by skilled craftsmen with great efforts, decked with gems of several kinds, rich with treasures comparable to Kailasa, the home of Siva, the Lord of all beings.
Dharma appears as truthful witnessing and discernment: splendor is acknowledged accurately, yet not mistaken for moral worth; Hanuman’s duty is to see clearly and proceed rightly.
Hanuman observes the architectural magnificence and ceremonial markers (flags) in Ravana’s palace complex.
Clear perception and steadiness: he registers details that matter for understanding the enemy’s strength and setting.