वानरसेनानिर्गमनम्
Dispatch of the Vanara Search Parties
एवं सम्बोधितास्सर्वे राज्ञा वानरयूथपाः।स्वां स्वां दिशमभिप्रत्त्य त्वरिता सम्प्रतस्थिरे।।4.45.9।।
evaṃ sambodhitāḥ sarve rājñā vānarayūthapāḥ |
svāṃ svāṃ diśam abhiprattya tvaritā sampratasthire || 4.45.9 ||
Ainsi interpellés par le roi, tous les chefs des troupes de vānara partirent en hâte, chacun se dirigeant vers le point qui lui avait été assigné.
Addressed thus by the king, all the monkeys departed quickly from there for their respective directions with all enthusiasm.
Dharma as disciplined cooperation: when a righteous task is given, capable leaders act promptly and in alignment with the agreed plan.
After receiving Sugrīva’s instructions, the monkey leaders depart in different directions to search for Sītā.
Obedience and energetic commitment to a common purpose.