परशुरामप्रादुर्भावः
The Appearance of Parasurama on the Return from Mithila
प्रतिगृह्य तु तां पूजामृषिदत्तां प्रतापवान्।रामं दाशरथिं रामो जामदग्न्योऽभ्यभाषत।।।।
pratigṛhya tu tāṃ pūjām ṛṣidattāṃ pratāpavān |
rāmaṃ dāśarathiṃ rāmo jāmadagnyo 'bhyabhāṣata ||
Le vaillant Rāma Jāmadagnya, ayant accepté l’hommage offert par les ṛṣi, s’adressa à Rāma Dāśarathi, fils de Daśaratha.
Immensely delighted, he gave his excellent daughters gold, pearls and corals.
Dharma includes honoring rightful ritual reception (accepting pūjā) and then engaging directly with the relevant party—moving from public decorum to accountable speech.
After being welcomed by the sages, Paraśurāma turns from them to address the younger Rāma, setting up the ensuing confrontation/dialogue.
Paraśurāma’s assertive clarity (tejas) within formal etiquette—he accepts honor, then states his purpose.