त्रिसप्ततितमः सर्गः (Sarga 73): Mithilā Vivāha
Kanyādāna and the Fourfold Marriage Rites
श्रुत्वा त्वहमयोध्यायां विवाहार्थं तवात्मजान् ।मिथिलामुपयातांस्तु त्वया सह महीपते।।।।त्वरयाभ्युपयातोऽहं द्रष्टुकाम स्स्वसुस्सुतम्।
śrutvā tv aham ayodhyāyāṃ vivāhārthaṃ tavātmajān | mithilām upayātāṃs tu tvayā saha mahīpate || tvarayābhyupayāto 'haṃ draṣṭukāmaḥ svasuḥ sutam ||
Ô roi, ayant appris à Ayodhyā que tu étais venu à Mithilā avec tes fils pour leur mariage, je me suis hâté d’accourir, désirant voir le fils de ma sœur.
O King! having heard in Ayodhya that you have arrived in Mithila along with your sons for their marriage I came here speedily with a desire to see my sister's son .
It affirms kula-dharma (family duty): kinship obligations and affection motivate timely support and presence at major life-rites like marriage.
A relative arrives from Ayodhyā to Mithilā after hearing of the princes’ marriage arrangements, eager to meet his sister’s son.
Affectionate loyalty to family: the speaker’s urgency reflects care and responsibility toward relatives.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.