जनककुलवर्णनम् तथा सीतोर्मिलादानम्
Janaka’s Genealogy and the Bestowal of Sita and Urmila
प्रदाने हि मुनिश्रेष्ठ कुलं निरवशेषत:।वक्तव्यं कुलजातेन तन्निबोध महामुने।।।।
pradāne hi muniśreṣṭha kulaṃ niravaśeṣataḥ |
vaktavyaṃ kulajātena tan nibodha mahāmune ||
Ô meilleur des sages, lorsqu’on donne une fille en mariage, celui qui est né dans une noble lignée doit en exposer l’ascendance tout entière ; écoute-la, ô grand muni.
"O Great sage! O Best of ascetics! while one offers his daughter (in marriage), one born in a noble family should describe his genealogy in full. Listen.
Satya and maryādā in social rites: marriage alliances require truthful disclosure of lineage, ensuring transparency, legitimacy, and mutual respect between families.
Janaka prefaces his genealogical account, explaining why he is narrating his dynasty before giving Sītā in marriage.
Integrity and procedural righteousness—following established dharmic norms for solemn family rites.