एकोनसप्ततितमः सर्गः
Daśaratha’s Departure to Videha and Marriage Arrangements
गत्वा चतुरहं मार्गं विदेहानभ्युपेयिवान्।राजा तु जनक श्श्रीमान् श्श्रुत्वा पूजामकल्पयत्।।।।
gatvā caturahaṃ mārgaṃ videhān abhyupēyivān |
rājā tu janakaḥ śrīmān śrutvā pūjām akalpayat ||
Après avoir parcouru la route durant quatre jours, ils atteignirent le pays des Vidêha. Informé de leur arrivée, l’illustre roi Janaka fit préparer pour eux les honneurs et l’hospitalité qui convenaient.
Let brahmins like Vasishta, Vamadeva, Jabali, Kasyapa, Markandeya endowed with long life, and rishi Katyayana depart in advance. My chariot be yoked and kept ready. Let there be no delay. The messengers (from Janaka) are hastening me up".
Atithi-dharma (righteous hospitality): a noble ruler honors guests properly, especially when relations and sacred rites are involved.
Daśaratha’s party reaches Videha; Janaka, informed of the arrival, prepares ceremonial reception.
Janaka’s courtesy and dharmic kingship—honoring others with fitting respect.