त्रिशङ्कुस्वर्गारोহণम्
Trishanku’s Bodily Ascent and the New Constellations
ऋषिमध्ये स तेजस्स्वी प्रजापतिरिवापर:।।1.60.20।।सृजन् दक्षिणमार्गस्थान् सप्तर्षीनपरान् पुन:।नक्षत्रमालामपरामसृजत्क्रोधमूर्च्छित:।।1.60.21।।दक्षिणां दिशमास्थाय मुनिमध्ये महायशा:।
ṛṣimadhye sa tejasvī prajāpati-r ivāparaḥ ||1.60.20|| sṛjan dakṣiṇamārgasthān saptarṣīn aparān punaḥ | nakṣatramālām aparām asṛjat krodhamūrcchitaḥ ||1.60.21|| dakṣiṇāṃ diśam āsthāya munimadhye mahāyaśāḥ ||
Au milieu des rishis, il brillait tel un second Prajāpati. Créant d’autres Sept Sages sur la voie du Sud, et submergé par la colère, il fit naître une autre guirlande d’étoiles, se tournant vers la région méridionale parmi les munis.
Standing in the midst of the ascetics, that mighty sage who conjured up a constellation of seven new rishis (stars) looked like another creator Brahma. Overcome by anger the illustrious sage created a new group of stars in the southern direction.
The ethical stress remains the same: immense tapas can alter worlds, so dharma requires mastery over anger and careful alignment with cosmic order.
This line reiterates the depiction of Viśvāmitra’s star-creation in the southern direction, as preserved in the Southern Recension formatting.
Creative spiritual potency (tapas-siddhi), alongside the implicit need for self-control.