विशालानगरीप्रवेशः
Entry toward Viśālā and the Indra–Kṣīrodamathana Legend
अथ वर्षसहस्रेण योक्त्रसर्पशिरांसि च।वमन्त्यति विषं तत्र ददंशुर्दशनैश्शिला:।।।।
atha varṣasahasreṇa yoktra-sarpa-śirāṃsi ca | vamanty ati-viṣaṃ tatra dadaṃśur daśanaiḥ śilāḥ ||
Puis, au bout de mille ans, les têtes du serpent servant de corde se mirent à vomir là un poison d’une extrême violence, et de leurs dents elles mordaient les rochers de la montagne.
After a thousand years, the hoods of the snake made as rope vomitted venom and started biting the rocks of the Mandara mountain with their teeth.
The verse underscores consequence-awareness: even righteous aims can produce danger (poison) during effort; dharma requires responsibility for harmful byproducts and protection of others through truthful acknowledgment of risk.
As the churning continues for a long time, poison emerges; the serpent-rope’s heads spew venom and damage the mountain’s rocks.
Endurance under hardship and the implicit need for restraint—powerful forces, if unchecked, become destructive.