कुशिलवगानप्रशंसा
The Commissioning and Public Performance of the Rāmāyaṇa
अहो गीतस्य माधुर्यं श्लोकानां च विशेषत:।चिरनिर्वृत्तमप्येतत्प्रत्यक्षमिव दर्शितम्।।1.4.17।।
aho gītasya mādhuryaṃ ślokānāṃ ca viśeṣataḥ | ciranirvṛttam apy etat pratyakṣam iva darśitam || 1.4.17 ||
« Quelle douceur dans ce chant, et surtout dans ces ślokas ! Bien que ces événements soient anciens, ils sont montrés comme si nous les voyions de nos propres yeux », s’exclamèrent les auditeurs.
How melodious is this chanting, especially the verses! Though it (the events) had happened long ago, it is described as if it is happening at the present moment, exclaimed the audience.
Dharma is sustained by truthful remembrance: the past is transmitted so vividly and faithfully that it feels ‘seen,’ strengthening moral learning through itihāsa.
The audience marvels at the sweetness and vividness of Kuśa and Lava’s recitation.
The performers’ clarity and fidelity in narration—making ancient truth feel immediate—reflecting disciplined learning and truthful delivery (satya).
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.