ताटकावधः
The Slaying of Tāṭakā
मुने कौशिक भद्रं ते सेन्द्रास्सर्वे मरुद्गणा:।।1.26.28।।तोषिता: कर्मणाऽनेन स्नेहं दर्शय राघवे।
mune kauśika bhadraṃ te sendrāḥ sarve marudgaṇāḥ | toṣitāḥ karmaṇānena snehaṃ darśaya rāghave ||
«Ô sage Kauśika, que le bien soit sur toi. Tous les dieux—avec Indra et les troupes des Maruts—sont satisfaits de cet acte ; montre ton affection et ta faveur à Rāghava.»
"O ascetic Kausika, may prosperity be to you! All devatas have been gratified by this act (of Rama) and have expressed their love for Rama.
Dharma is the proper rewarding of merit: a teacher should recognize righteous service and strengthen the student through blessing and empowerment.
The gods, pleased with Rāma’s deed, ask Viśvāmitra to show special favor toward him.
Gracious acknowledgement—responding to dharmic action with blessing and support.