कामाश्रम
प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence
अभिगच्छामहे सर्वे शुचय: पुण्यमाश्रमम्।स्नाताश्च कृतजप्याश्च हुतहव्या नरोत्तम।।।।
abhigacchāmahe sarve śucayaḥ puṇyam āśramam |
snātāś ca kṛtajapyāś ca hutahavyā narottama ||
Ô le meilleur des hommes, lorsque nous serons tous purifiés — après le bain, le japa et les oblations versées au feu — nous entrerons dans cet āśrama sacré.
O best of men, after morning ablutions offering oblations to the sacred fire, all of us sanctified will enter this pious hermitage".
Approaching sacred spaces requires inner and outer discipline—purity, prayer, and offering—so action is aligned with Satya and reverence.
Viśvāmitra instructs that after bathing, japa, and fire-offerings, they will proceed into the hermitage.
Reverence and self-discipline (śauca and niyama) as prerequisites for holy association.