ऋश्यशृङ्ग-आनयनम्
Bringing Ṛśyaśṛṅga to Aṅga and His Marriage to Śāntā
अन्त:पुरं प्रविश्यास्मै कन्यां दत्त्वा यथाविधि।
शान्तां शान्तेन मनसा राजा हर्षमवाप स:।।।।
एवं स न्यवसत्तत्र सर्वकामैस्सुपूजित:।
antaḥpuraṃ praviśyāsmai kanyāṃ dattvā yathāvidhi |
śāntāṃ śāntena manasā rājā harṣam avāpa saḥ ||
evaṃ sa nyavasat tatra sarvakāmais supūjitaḥ |
Entrant dans les appartements intérieurs, le roi lui donna selon le rite sa fille Śāntā en mariage ; l’esprit pacifié, il goûta la joie. Ainsi Ṛśyaśṛṅga demeura-t-il là, honoré et comblé de tous les biens.
It emphasizes dharma through proper rites and social responsibility: marriage performed yathāvidhi stabilizes personal life and supports communal well-being.
Romapāda formalizes Ṛśyaśṛṅga’s stay by marrying him to Śāntā; the king feels relief and happiness as order returns.
Romapāda’s commitment to lawful procedure and restoration of harmony; Ṛśyaśṛṅga’s honored integration into household life.