भरद्वाजाश्रमात् चित्रकूटमार्गनिर्देशः
Directions from Bharadvaja’s Hermitage to Chitrakuta
यस्याः कृते नरव्याघ्रौ जीवनाशमितो गतौ। राजपुत्रविहीनश्च स्वर्गं दशरथो गतः।।2.92.24।। क्रोधनामकृतप्रज्ञां दृप्तां सुभगमानिनीम्। ऐश्वर्यकामां कैकेयीमनार्यामार्यारूपिणीम्।।2.92.25।। ममैतां मातरं विद्धि नृशंसां पापनिश्चयाम्। यतोमूलं हि पश्यामि व्यसनं महदात्मनः।।2.92.26।।
krodhanām akṛtaprajñāṃ dṛptāṃ subhagamāninīm |
aiśvaryakāmāṃ kaikeyīm anāryām āryarūpiṇīm || 2.92.25 ||
Connais Kaikeyī comme étant dominée par la colère, manquant de discernement, orgueilleuse, s'imaginant suprêmement belle, avide de pouvoir et de richesse, ignoble bien que portant l'apparence de la noblesse.
She is my mother Kaikeyi who is irascible, lacks the power of discrimination, proud, boastful of her beauty, ambitious of wealth, ignoble in the guise of a noble woman, wicked and intent on sinful acts. Behold her. You may know that because of her, Rama and Lakshmana the best of men entered the forest which may cause their destruction and king Dasaratha attained heaven. She alone is the root of this great calamity that I am presently confronting.
Dharma requires inner discernment (prajñā) and self-restraint; anger, pride, and craving for power corrupt judgment and can masquerade as ‘respectability’ while producing adharma.
Bharata, ashamed and anguished, describes his mother Kaikeyī’s perceived faults to Bharadvāja while explaining the cause of Rāma’s exile.
Moral clarity and frankness: Bharata refuses to excuse wrongdoing even when it implicates his own mother.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.