सप्तपञ्चाशः सर्गः
Sumantra’s Return to Ayodhya and the Palace’s Lament
सा तथोक्त्वा महाराजं कौसल्या शोकलालसा।धरण्यां निपपाताऽशु बाष्पविप्लुतभाषिणी।।।।
sā tathoktvā mahārājaṃ kausalyā śokalālasā | dharaṇyāṃ nipapātāśu bāṣpaviplutabhāṣiṇī ||
Après avoir ainsi parlé au grand roi, Kausalyā, consumée de chagrin, la voix noyée de larmes, s’effondra soudain sur le sol.
Absorbed in grief, Kausalya spoke to the maharaja in a voice choked with tears and then collapsed on the floor.
The verse underscores the compassionate realism of Itihāsa: even the righteous are not emotionless; dharma is lived amid suffering, not outside it.
After exhorting Dasharatha to speak to the messenger, Kausalya is overcome by grief and collapses.
Kausalya’s deep maternal love for Rama and emotional sincerity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.