अयोध्याकाण्डे एकपञ्चाशः सर्गः — Guha’s Vigil and Lakṣmaṇa’s Lament
Night on the riverbank
न हि रामात्प्रियतमो ममास्ति भुवि कश्चन।ब्रवीम्येतदहं सत्यं सत्येनैव च ते शपे।।।।
na hi rāmāt priyatamo mamāsti bhuvi kaścana |
bravīmy etad ahaṁ satyaṁ satyenaiva ca te śape ||
Pour moi, nul sur cette terre n’est plus cher que Rāma. Je le dis en toute vérité, et par la vérité même je te le jure.
While that noble prince (Lakshmana), tormented with grief, stood thus wailing, the night passed off.
Satya as dharma: truthfulness is treated as sacred, strong enough to serve as the very basis of an oath.
Guha reassures Lakshmana of his unwavering attachment and allegiance to Rama, pledging it with an oath of truth.
Integrity and steadfast friendship—Guha binds his loyalty through satya.