शबरी-आश्रम-प्रवेशः
Rama and Lakshmana at Sabari’s Hermitage
देवकार्याणि कुर्वद्भिर्यानीमानि कृतानि वै।पुष्पैःकुवलयैस्सार्धं म्लानत्वं नोपयान्तिवै।।।।
devakāryāṇi kurvadbhir yānīmāni kṛtāni vai |
puṣpaiḥ kuvalayaiḥ sārdhaṁ mlānatvaṁ nopayānti vai ||
Ces offrandes de fleurs — lotus et autres fleurs — disposées pour le culte divin par ces sages ne se flétrissent nullement.
The flowers including lotuses offered by the sages while worshipping gods have not yet wilted.
Dharma values devotion expressed through rightful worship (pūjā) and purity of intention; sincere offerings are portrayed as enduring in sanctity.
Śabarī indicates another wonder of the hermitage: offerings made long ago appear fresh, emphasizing the continuing holiness of the site.
Śraddhā (reverent faith) in sacred action: the sages’ worship is treated as potent and lasting, not merely symbolic.