Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Duties and Conduct of the Graduate (Snātaka) and the Householder

यस्त्विमं नियतो मर्त्यो धर्माध्यायं पठेच्छुचिः । अध्यापयेच्छ्रावयेद्वा ब्रह्मलोके महीयते

yastvimaṃ niyato martyo dharmādhyāyaṃ paṭhecchuciḥ | adhyāpayecchrāvayedvā brahmaloke mahīyate

Mais tout mortel discipliné qui, étant pur, récite ce chapitre sur le dharma —ou le fait enseigner ou entendre— est honoré dans le monde de Brahmā, le Brahmaloka.

यःwho
यः:
कर्ता (Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष/विरोध-निपात (but/indeed)
इमम्this
इमम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘this’ (refers to dharmādhyāya)
नियतःdisciplined
नियतः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणं मर्त्यस्य
मर्त्यःmortal/man
मर्त्यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
धर्म-अध्यायम्chapter/lesson on dharma
धर्म-अध्यायम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अध्याय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी) ‘धर्मस्य अध्यायः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पठेत्should recite/read
पठेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
शुचिःpure
शुचिः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणं (यः)
अध्यापयेत्should teach
अध्यापयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअधि+आप्? actually causative of √पठ/√अधि-इ?; standard: अध्यापयति from √अधि+इ (to study) / denominative ‘to teach’
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रत्यय (causative/causal) ‘should teach’
श्रावयेत्should make (others) hear
श्रावयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; णिच् (causative) ‘should cause to hear/recite to others’
वाor
वा:
विकल्प (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
ब्रह्मलोकेin Brahma’s world
ब्रह्मलोके:
अधिकरण (Locus)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी) ‘ब्रह्मणः लोकः’; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
महीयतेis honored
महीयते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘is honored/glorified’

Unspecified (narratorial/phalaśruti statement at the close/summary of instruction)

Concept: Śravaṇa, pāṭha, and adhyāpana of dharma—performed with niyama and śauca—bear exalted post-mortem fruit.

Application: Keep a daily discipline of reading a small portion of dharma-śāstra/Purāṇa, and share it—teach, read aloud, or listen attentively with cleanliness of body and intention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined householder, freshly bathed and clad in simple white, recites a palm-leaf Purāṇa before a small lamp and a lotus-filled water pot. Above, a luminous celestial vista opens: Brahmaloka as a radiant lotus-city where Brahmā’s court honors the reciter with garlands, suggesting the unseen fruit of dharma-śravaṇa.","primary_figures":["a disciplined mortal reciter","Brahmā (four-faced)","celestial attendants (gandharvas/apsarases)"],"setting":"A quiet hermitage or home shrine transitioning into a visionary Brahmaloka lotus-palace in the sky.","lighting_mood":"temple lamp-lit blending into divine radiance","color_palette":["lotus pink","saffron gold","ivory white","sky blue","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated reciter in white before a brass oil lamp and palm-leaf manuscript, with a visionary upper register showing Brahmā on a lotus-throne in Brahmaloka; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments, ornate arch motifs, crisp South Indian iconography, intricate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene courtyard/āśrama scene with the reciter reading to a small group, delicate linework and soft washes; above, a cloud-borne lotus-city of Brahmaloka with Brahmā receiving the soul; cool blues and greens, refined faces, lyrical trees and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; the reciter near a nilavilakku lamp, and a large stylized Brahmā in a lotus-mandala above; characteristic wide eyes, red-yellow-green dominance, temple-wall composition with decorative creepers.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus motifs framing a devotional reading scene; upper field as a lotus-lake cosmos with Brahmaloka; intricate floral borders, deep indigo background with gold highlights, peacocks and stylized clouds, celebratory yet contemplative."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","gentle conch at opening","night insects or dawn birds","lamp crackle","silence between verses"]}

Sandhi Resolution Notes: यः+तु+इमम्→यस्त्विमम्; पठेत्+शुचिः→पठेच्छुचिः (त्+श→च्छ); अध्यापयेत्+श्रावयेत्→अध्यापयेच्छ्रावयेत् (त्+श→च्छ); श्रावयेत्+वा→श्रावयेद्वा.

B
Brahmā
B
Brahmaloka
D
Dharma

FAQs

Reciting this dharma-chapter oneself, or enabling its teaching or hearing (study, instruction, and śravaṇa) while maintaining purity and discipline.

The verse states that such a person is honored in Brahmaloka, the realm associated with Brahmā.

Dharma is preserved not only by personal study but also by supporting transmission—teaching and facilitating attentive listening—done with self-restraint and purity.