Glorification of Vārāṇasī: Kapardīśvara Liṅga and the Piśācamocana Tīrtha
तस्मिन्क्षेत्रे पुरा विप्रस्तपस्वी संशितव्रतः । शंकुकर्ण इति ख्यातः पूजयामास शंकरम्
tasminkṣetre purā viprastapasvī saṃśitavrataḥ | śaṃkukarṇa iti khyātaḥ pūjayāmāsa śaṃkaram
Autrefois, en ce lieu sacré, vivait un ascète brāhmane, ferme dans ses vœux, renommé sous le nom de Śaṅkukarṇa ; il rendait un culte à Śaṅkara, le Seigneur Śiva.
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific dialogue-pair not explicit in this single verse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: तस्मिन्क्षेत्रे = तस्मिन् + क्षेत्रे; विप्रस्तपस्वी = विप्रः + तपस्वी.
Śaṅkukarṇa is presented as a renowned brahmin ascetic (vipra tapasyī) known for strict vows, serving as the focal devotee in this episode.
The verse highlights pūjā—formal worship—directed to Śaṅkara (Śiva), framed within an ascetic life of tapas (austerity) and disciplined vows.
It emphasizes steadiness in vows (saṃśita-vrata) and sustained devotion as a model of religious life, where disciplined conduct supports heartfelt worship.