Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

The Legend of Hemakuṇḍala: Charity, Decline of the Sons, and Yama’s Judgment

एवं मांसमयाहारौ पापाहारौ परंतप । कदाचिद्भूधरं प्राप्तो ह्येकोऽन्यश्च वनं गतः

evaṃ māṃsamayāhārau pāpāhārau paraṃtapa | kadācidbhūdharaṃ prāpto hyeko'nyaśca vanaṃ gataḥ

Ainsi, tous deux—vivant de chair et se nourrissant de péché—ô fléau des ennemis, il advint un jour que l’un atteignit une montagne, tandis que l’autre alla dans une forêt.

एवम्thus
एवम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारबोधक-अव्यय (adverb: thus)
मांसमयाहारौhaving meat as food (the two)
मांसमयाहारौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमांसमयाहार (प्रातिपदिक: मांसमय + आहार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः—मांसमयः आहारः यस्य (karmadhāraya within; overall descriptive)
पापाहारौof sinful diet (the two)
पापाहारौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपापाहार (प्रातिपदिक: पाप + आहार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः—पापः आहारः (sinful food)
परंतपO scorcher of foes
परंतप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपरंतप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समासः—परान् तपयति इति (bahuvrīhi-like epithet used as vocative)
कदाचित्once; at some time
कदाचित्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: at some time)
भूधरम्a mountain
भूधरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्तःhaving reached
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राप्त (कृदन्त; प्र + √आप् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
एकःone (of them)
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अन्यःthe other
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वनम्forest
वनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गतःhaving gone
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त; √गम् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त

Unspecified narrator (contextual continuation; verse addresses 'paraṃtapa')

Concept: Ahāra shapes antaḥkaraṇa: ‘māṃsamaya-āhāra’ is framed as ‘pāpa-āhāra’, implying that habitual consumption and conduct reinforce tamas and invite suffering.

Application: Choose food and habits that increase clarity and compassion; notice how routine choices become destiny-shaping tendencies.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a fork in the wilderness path, one hunter climbs toward a rugged mountain ridge while the other disappears into a darker forest corridor. The ground is strewn with remnants of the hunt, and the sky feels strangely still, as if nature pauses before delivering judgment.","primary_figures":["two hunters (separating)"],"setting":"wilderness crossroads between mountain slope and dense forest; rocky path, twisted roots, distant cliffs","lighting_mood":"windy twilight with ominous calm","color_palette":["granite gray","pine green","dusty brown","ashen violet","faint sun-amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split-scene composition—left panel mountain ascent, right panel forest descent; ornate gold leaf border dividing the paths; hunters with bows and game-bags; rich reds/greens with gold highlights, but subdued shading to convey impending doom.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant bifurcated landscape with a pale mountain and a deep green forest; two small figures moving apart; delicate atmospheric perspective and soft twilight wash; refined emotional understatement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symbolic forked path with bold outlines; mountain rendered as stylized layered forms, forest as patterned foliage; strong contrast of colors to show divergence; traditional mural framing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative bifurcation motif—two paths framed by lotus vines; hunters stylized; deep blue background with gold and floral borders; allegorical emphasis on ‘choice and consequence’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Marwa","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["mountain wind","distant owl","rustling canopy","soft drone","long pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: कदाचिद्भूधरम् = कदाचित् + भूधरम् (त् + भ → द्भ); ह्येकोऽन्यश्च = हि + एकः + अन्यः + च (हि + ए → ह्ये; एकः + अन्यः → एकोऽन्यः (विसर्ग-सन्धि: अः + अ → ओऽ); अन्यः + च → अन्यश्च)

FAQs

It marks a plot turn: two sinful, flesh-eating characters separate—one goes to a mountain and the other to a forest—setting up subsequent events.

It suggests their livelihood and conduct are rooted in wrongdoing—harmful actions that sustain them, not merely a dietary choice.

“Paraṃtapa” is an honorific (“scorcher of enemies”) directed to the listener in the surrounding dialogue; the specific identity depends on the chapter’s framing speakers, which is not provided in the single-verse extract.