Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

The Greatness of the Kāliṇdī (Yamunā): Merit of Bathing, Charity, and Faith

सर्वेऽधिकारिणो ह्यत्र विष्णुभक्तौ तथा नृप । सर्वेषां सर्वदा देवी यमुना पापनाशिका

sarve'dhikāriṇo hyatra viṣṇubhaktau tathā nṛpa | sarveṣāṃ sarvadā devī yamunā pāpanāśikā

Ô Roi, ici tous sont véritablement qualifiés pour la dévotion à Viṣṇu ; et pour tous, en tout temps, la Déesse Yamunā est celle qui détruit les péchés.

सर्वेall (people)
सर्वे:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); सर्वनाम-शब्दः (pronominal adjective used substantively)
अधिकारिणःeligible/qualified
अधिकारिणः:
विधेय (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootअधिकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण-प्रयोगः
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (causal/emphatic particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
विष्णुभक्तौin devotion to Viṣṇu
विष्णुभक्तौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Domain: 'in devotion to Viṣṇu')
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'विष्णोः भक्तिः'), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तथाlikewise/also
तथा:
सम्बन्ध (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')
नृपO king
नृप:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Generic), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
सर्वदाalways
सर्वदा:
काल (Kāla/Time)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
देवीthe goddess
देवी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यमुनाYamunā
यमुना:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); देवी-यमुना इति समानाधिकरणम्
पापनाशिकाdestroyer of sins
पापनाशिका:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशिका (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'पापस्य नाशिका'), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण-प्रयोगः (देवी/यमुना-विशेषणम्)

Unspecified (addressing a king: nṛpa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river

Sandhi Resolution Notes: सर्वे + अधिकारिणः → सर्वेऽधिकारिणः; हि + अत्र → ह्यत्र.

V
Vishnu
Y
Yamuna

FAQs

It states that all people are qualified (adhikāriṇaḥ) for viṣṇu-bhakti in this context, emphasizing the openness of devotion.

The verse praises Yamunā as a divine tirtha whose association is believed to remove sins for everyone at all times.

The verse highlights inclusive bhakti—devotion is accessible to all—and encourages reverence for sacred places associated with divine grace.