Previous Verse
Next Verse

Shloka 184

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

ततस्तु वैश्वदेवांते सभृत्यसुतबांधवः । भुंजीतातिथिसंयुक्तः सर्वं पितृनिषेवितं

tatastu vaiśvadevāṃte sabhṛtyasutabāṃdhavaḥ | bhuṃjītātithisaṃyuktaḥ sarvaṃ pitṛniṣevitaṃ

Ensuite, après avoir achevé le Vaiśvadeva, avec ses serviteurs, ses fils et ses proches—et en présence des hôtes—qu’il prenne le repas, après avoir d’abord servi toute chose selon le rite aux Pitṛ (ancêtres).

ततःthereafter
ततः:
Kāla/krama (Temporal connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रभव)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (thereafter)
तुthen/indeed
तु:
Nipāta (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
वैश्वदेव-अन्तेat the end of the Vaiśvadeva rite
वैश्वदेव-अन्ते:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैश्वदेव + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (वैश्वदेवस्य अन्ते = at the end of Vaiśvadeva)
स-भृत्य-सुत-बान्धवःtogether with servants, sons, and relatives
स-भृत्य-सुत-बान्धवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + भृत्य + सुत + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (one who has servants, sons, and relatives with him)
भुञ्जीतshould eat/partake
भुञ्जीत:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (should eat/partake)
अतिथि-संयुक्तःaccompanied by guests
अतिथि-संयुक्तः:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतिथि + संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्-युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: तृतीया/सह-भावार्थक तत्पुरुष (अतिथिभिः संयुक्तः = accompanied by guests)
सर्वम्all (food/that which is)
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
पितृ-निषेवितम्that which is offered/served to the ancestors
पितृ-निषेवितम्:
Karma (Qualifier of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ + निषेवित (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि-सेव्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां निषेवितम् = that which is served/associated with the Pitṛs); विशेषण (qualifying सर्वम्)

Unspecified narrator (Dharmic instruction within the Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: One should eat only after offerings—honoring devas (Vaiśvadeva), Pitṛs, and guests—then share the meal with family and dependents.

Application: Before eating, offer a portion in prayer, remember ancestors, and ensure guests/others are served first; cultivate inclusive nourishment rather than isolated consumption.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"After the final oblations of Vaiśvadeva, a household gathers: servants, sons, and relatives sit in orderly rows as a guest is welcomed with water and a seat. A small portion is set aside with solemnity for the Pitṛs, and only then does the family partake—turning the meal into a rite of remembrance and generosity.","primary_figures":["gṛhastha","atithi (guest)","family members","Pitṛs (subtle ancestral presence)"],"setting":"inner courtyard dining area with banana leaves or wooden plates, brass lotas, a small altar corner with remnants of the fire rite","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-gold","leaf green","ivory white","vermillion","deep umber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sanctified meal scene—guest seated prominently, householder offering arghya; gold leaf on lamps and vessels, rich reds and greens, ornate jewelry on figures, stylized ancestral silhouettes in a soft aureole above the offering plate, symmetrical composition with decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic hospitality—fine brushwork shows banana-leaf plates, gentle gestures of serving; cool pastel walls, delicate textiles, a respectful guest, and a faint ethereal suggestion of Pitṛs receiving the offering; lyrical, humane mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of seated family rows, the guest honored at center; warm red and yellow fields, green accents, rhythmic repetition of serving hands; a subtle upper register showing Pitṛs as dignified figures receiving the essence of offerings.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: communal prasāda-like meal framed by lotus borders; peacocks and floral motifs around the courtyard; deep blue background with gold highlights; conch-disc motifs subtly indicate the offering-to-Vishnu spirit behind the meal."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft serving sounds","clinking brass","low Vedic chant cadence","evening lamp crackle","gentle courtyard breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: वैश्वदेवांते = वैश्वदेव-अन्ते; सभृत्यसुतबांधवः = स-भृत्य-सुत-बान्धवः; भुंजीतातिथिसंयुक्तः = भुञ्जीत + अतिथि-संयुक्तः; पितृनिषेवितं = पितृ-निषेवितम्

V
Vaiśvadeva
P
Pitṛs (ancestors)
A
Atithi (guest)

FAQs

It prescribes the gṛhastha (householder) order: after finishing the Vaiśvadeva offering, one should ensure due service to the Pitṛs and include guests, then eat with one’s family and dependents.

By stating “ātithi-saṃyuktaḥ,” it frames eating as an act done in the presence of (and after honoring) guests—implying that feeding guests is part of righteous daily living.

Personal consumption should follow responsibility: honor sacred duties (daily offerings), respect ancestors, and care for guests and dependents before oneself.