Previous Verse
Next Verse

Shloka 168

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

तृप्तान्ज्ञात्वोदकं दद्यात्सकृद्विकिरणे तथा । विप्रलिप्तमहीपृष्टे गोशकृन्मूत्रवारिणा

tṛptānjñātvodakaṃ dadyātsakṛdvikiraṇe tathā | vipraliptamahīpṛṣṭe gośakṛnmūtravāriṇā

Sachant que les hôtes sont rassasiés, qu’il offre ensuite de l’eau; et qu’il asperge aussi une fois pour la purification. Sur le sol préparé pour les brāhmaṇas, cela se fait avec de l’eau mêlée de bouse et d’urine de vache.

तृप्तान्the satisfied (ones)
तृप्तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतृप्त (कृदन्त; √तृप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘तृप्त’ = satisfied
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) ‘having known/ascertained’
उदकम्water
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सकृत्once
सकृत्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
विकिरणेin/at the scattering (sprinkling)
विकिरणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविकिरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
विप्रलिप्तsmeared
विप्रलिप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविप्र-लिप्त (कृदन्त; √लिप् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘smeared/daubed’
महीपृष्टेon the earth’s surface
महीपृष्टे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही-पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: मही (earth) + पृष्ठ (surface)
गोशकृत्cow-dung
गोशकृत्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगो-शकृत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपद); षष्ठी-तत्पुरुष: गो (cow) + शकृत् (dung)
मूत्रurine
मूत्र:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपद)
वारिणाwith water
वारिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन

Unspecified (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa Adhyaya 9; procedural injunction style)

Concept: Dharma is upheld through mindful completion: after satisfying guests/recipients, one seals the act with water-offering and purification of the ritual space.

Application: Feed/serve first, then formally conclude: offer water, clean the space, and keep a clear boundary between sacred action and ordinary activity; cultivate gratitude and closure in daily duties.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet courtyard prepared for a rite: the ground is freshly smeared and marked, and a householder gently sprinkles sanctified water mixed with cow-dung and cow-urine in a single, deliberate arc. Nearby, satisfied guests sit calmly, while a small copper vessel and darbha bundle rest on a low wooden stool, signaling the rite’s completion and purity.","primary_figures":["householder (yajamāna)","satisfied guests/brāhmaṇas","attendant family member"],"setting":"rural/temple-adjacent courtyard with a small ritual platform, copper lotā, darbha, and a clean smeared earth floor","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["earth-ochre","copper-bronze","ivory white","leaf green","saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian courtyard-ritual scene with the yajamāna holding a copper vessel, sprinkling sanctified water over a smeared earthen floor; satisfied brāhmaṇas seated on woven mats; ornate borders, gold leaf highlights on vessels and lamp-stand, rich vermilion and emerald accents, gem-like detailing on ritual implements, traditional iconographic calm.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic śrāddha completion in a courtyard; delicate linework, soft faces, patterned textiles, darbha and copper pot rendered with fine detail; pale sky and garden foliage; gentle, lyrical stillness with cool greens and warm ochres.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; the yajamāna in traditional attire sprinkling water; stylized ritual objects (lotā, darbha) and seated recipients; warm red-yellow-green palette, temple-wall compositional symmetry, large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional household-yajña tableau framed by lotus and floral borders; ritual vessels and a small lamp emphasized with gold; peacocks and cows subtly integrated at the margins to echo purity and pañcagavya; deep indigo background with intricate white motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","water sprinkling","morning birds","low murmured mantra","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तृप्तान्+ज्ञात्वा=तृप्तान्ज्ञात्वा; ज्ञात्वा+उदकम्=ज्ञात्वोदकम्; दद्यात्+सकृत्=दद्यात्सकृत्; विप्रलिप्त+महीपृष्टे=विप्रलिप्तमहीपृष्टे; गोशकृत्+मूत्र+वारिणा=गोशकृन्मूत्रवारिणा (समाहार-प्रयोगः; तृतीया ‘वारिणा’ मुख्यं, पूर्वपदानि समुच्चितानि)

V
Vipra (Brahmin)

FAQs

It describes a dharma rule: after confirming guests are satisfied, water is offered, and a single sprinkling is performed as a purification act, particularly for a ground prepared for Brahmins.

Within classical dharma-ritual frameworks, cow-derived substances are traditionally treated as purificatory agents; the verse specifies their use (mixed with water) for sprinkling on a prepared surface.

It links ritual correctness with considerate hospitality: first ensure people are truly satisfied, then perform the concluding offering and purification in the proper order.