Appeasement Rite of the Sun
Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise
नाशयेत्सर्वरोगांश्च लूताविस्फोटकादिकान् । कामलादिकरोगांश्च ये रोगाश्चैव दारुणाः
nāśayetsarvarogāṃśca lūtāvisphoṭakādikān | kāmalādikarogāṃśca ye rogāścaiva dāruṇāḥ
Cela détruit toutes les maladies — telles que les affections cutanées, la teigne et les furoncles — ainsi que des maux comme la jaunisse, et toute autre maladie redoutable.
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 78).
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: नाशयेत्सर्वरोगांश्च = नाशयेत् + सर्वरोगान् + च। रोगाश्चैव = रोगाः + च + एव।
The verse names lūtā (a type of skin disease, often glossed as ringworm), visphoṭaka (eruptive boils/blisters), and kāmalā (jaundice), then adds “and the like,” implying many related ailments.
Within Purāṇic style, it typically presents a religious efficacy claim—i.e., that a sacred act, remedy, or merit-producing practice (named in nearby verses) can remove disease—rather than a clinical medical prescription.
The speaker cannot be identified from this single śloka alone. Adhyaya 78 commonly appears within a larger dialogue framework; the surrounding verses are required to confirm whether it is Pulastya–Bhīṣma, Śiva–Pārvatī, or another narrator-dialogue setting.