Previous Verse

Shloka 61

The Greatness of the Hymn to Tulasī

इति श्रीपाद्मपुराणे प्रथमे सृष्टिखंडे तुलसीस्तवमाहात्म्यं नामैकषष्टितमोऽध्यायः

iti śrīpādmapurāṇe prathame sṛṣṭikhaṃḍe tulasīstavamāhātmyaṃ nāmaikaṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève le soixante et unième chapitre, intitulé « La grandeur de l’hymne à Tulasī », dans le Premier Livre (Sṛṣṭikhaṇḍa) du vénérable Padma Purāṇa.

itithus; so
iti:
Sambandha (Discourse marker/समाप्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle/इत्यर्थक-अव्यय)
śrīpādmapurāṇein the Śrī Padma Purāṇa
śrīpādmapurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī + pādma + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (qualifying)
sṛṣṭikhaṃḍein the Sṛṣṭi-khaṇḍa (section on creation)
sṛṣṭikhaṃḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
tulasīstavamāhātmyaṃthe greatness of the hymn to Tulasī
tulasīstavamāhātmyaṃ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottulasī + stava + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नाम (title)
nāmanamed; called
nāma:
Sambandha (Naming marker/नामनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘नाम’ (particle meaning “called/namely”)
ekaṣaṣṭitamaḥsixty-first
ekaṣaṣṭitamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + ṣaṣṭi + tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन

Narratorial colophon (chapter-ending formula; no direct speaker)

Application: Use as a mindful ‘closing’ after recitation—pause, offer gratitude, and mentally dedicate the merit (puṇya) to Vishnu and all beings.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a wooden stand, the final line of the chapter highlighted with a red rubric mark. A scribe’s stylus rests beside a small lamp; behind, a faint lotus motif suggests Padma Purana’s identity and the sanctity of textual transmission.","primary_figures":["Purana scribe (lekhaka)","reciter (paṭhaka)","symbolic lotus (padma)"],"setting":"Traditional manuscript room in a temple library (grantha-bhaṇḍāra), with shelves of wrapped manuscripts and a small shrine niche.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["aged palm-leaf tan","vermilion red","lamp-gold","indigo shadow","leaf-green accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate manuscript stand with gold leaf borders, a lotus medallion at top, a small Vishnu emblem (chakra) embossed in gold, scribe seated with stylus, rich reds/greens, jewel-like inkpots, decorative arch framing the library shrine.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor scene with delicate lines, manuscript folios with fine Devanagari, soft lamplight, muted earth tones, a lotus motif painted on the wall, refined calm expressions, minimal but lyrical detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized library interior with bold outlines, symmetrical shelves, lamp flame rendered in flat pigments, lotus emblem prominent, strong red/yellow/green palette with controlled black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border-heavy composition where the colophon text becomes a central cartouche, surrounded by lotus vines, peacocks, and temple motifs; deep blue ground with gold floral filigree, manuscript and lamp as sacred objects."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["single bell strike at end","soft page rustle","lamp crackle","brief silence","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: tulasīstavamāhātmyaṃ = tulasī-stava-māhātmyaṃ; nāmaikaṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ = nāma ekaṣaṣṭitamaḥ adhyāyaḥ (o' = aḥ + a- sandhi); śrīpādmapurāṇe treated as śrī-pādma-purāṇe.

P
Padma Purana
T
Tulasi

FAQs

It is a colophon—an editorial/narratorial closing line that identifies the text (Padma Purana), the section (Srishti-khanda), and the chapter title and number.

No. It does not add new doctrine or story; it simply marks the conclusion of Adhyaya 61, whose topic is the greatness of the Tulasi hymn.

Tulasi is revered as supremely sacred in Vishnu-bhakti; Purāṇic chapters often frame her worship and praise (stava) as spiritually efficacious, hence the recurring theme of “māhātmya” (greatness).