Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

नास्ति सत्यात्परो धर्मो नानृतात्पातकं परम् । विशेषे समभावस्य पुरुषस्यानघस्य च

nāsti satyātparo dharmo nānṛtātpātakaṃ param | viśeṣe samabhāvasya puruṣasyānaghasya ca

Il n’est point de dharma plus élevé que la vérité, ni de faute plus grande que le mensonge—surtout pour l’homme sans tache qui garde l’égalité d’âme envers tous.

nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
astiis / exists
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
satyātthan truth / from truth
satyāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
paraḥhigher, superior
paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); comparative sense with ablative
dharmaḥdharma, righteousness
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
anṛtātthan falsehood
anṛtāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootanṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
pātakamsin
pātakam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
paramgreater, higher
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); agrees with pātakam
viśeṣein the special case / particularly
viśeṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
samabhāvasyaof equanimity
samabhāvasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsamabhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
puruṣasyaof a person
puruṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
anaghasyasinless
anaghasya:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanagha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); agrees with puruṣasya
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)

Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt)

Concept: Truthfulness is the highest dharma; falsehood is the greatest sin—especially for one who is otherwise blameless and committed to equal-mindedness.

Application: Practice truthful speech aligned with kindness; avoid self-serving distortions; cultivate impartiality (samabhāva) so truth is not weaponized by attachment or aversion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A calm ascetic stands at a crossroads where three paths—friend, enemy, and neutral—converge, holding a lamp labeled ‘satya’ that illuminates all equally. Shadows shaped like falsehood dissolve at the edge of the light, while a faint Viṣṇu-emblem (śaṅkha-cakra) appears in the lamp’s halo, implying divine sanction of truth.","primary_figures":["a blameless sage/householder embodying samabhāva","allegorical figures of Truth and Falsehood (subtle)"],"setting":"forest-edge crossroads with a small dharma-stambha, distant temple silhouette","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","lamp-gold","forest green","midnight blue","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure holding a radiant satya-lamp, gold leaf halo expanding to touch three path-markers; falsehood as dark serpentine forms retreating; ornate arch with śaṅkha-cakra motifs, rich reds and greens, gem-like highlights on the lamp and ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical crossroads in a gentle forest, delicate lamp glow, refined facial serenity; subtle allegorical shadows of anṛta fading; cool blues and greens with warm gold wash around the lamp; fine detailing on leaves and path stones.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, large expressive eyes, the satya-lamp as a circular mandala; three paths clearly segmented; natural pigments with dominant yellow-red-green; stylized falsehood forms dissolving at the border of the light.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: satya-lamp as a central lotus-mandala, floral borders, peacocks perched on path markers; deep blue ground with gold highlights; subtle Viṣṇu symbols woven into the border pattern."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["single temple bell strikes","steady tanpura drone","forest hush","soft conch at cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: nāsti → na asti; satyātparo → satyāt paraḥ; nānṛtāt → na anṛtāt; puruṣasyānaghasya → puruṣasya anaghasya.

FAQs

It teaches that truthfulness (satya) is the highest form of dharma, while falsehood (anṛta) is the gravest sin, undermining moral and spiritual integrity.

Because a person committed to equanimity (samabhāva) and blameless conduct (anagha) is expected to embody truth consistently; falsehood would be a sharper contradiction of their spiritual discipline.

Sṛṣṭikhaṇḍa frequently frames cosmic and social order through dharma; this verse condenses that outlook into a practical moral hierarchy: truth sustains order, falsehood destabilizes it.