Previous Verse
Next Verse

Shloka 140179

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

व्यूहितं दानवव्यूहं परिचक्राम वीर्यवान् । विप्रचित्तिसुतः श्वेतः श्वेतकुंडलभूषणः

vyūhitaṃ dānavavyūhaṃ paricakrāma vīryavān | vipracittisutaḥ śvetaḥ śvetakuṃḍalabhūṣaṇaḥ

Le vaillant fit le tour de la formation des dānavas rangés en ordre : Śveta, fils de Vipracitti, paré de boucles d’oreilles blanches.

व्यूहितम्arrayed/formed (in battle order)
व्यूहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootव्यूह् (धातु) → व्यूहित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्मणि/Accusative), एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः
दानवव्यूहम्the demon formation
दानवव्यूहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + व्यूह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानवानां व्यूहः)
परिचक्रामwent around/circled
परिचक्राम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + क्रम् (धातु)
Formलिट्-लकारः (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परिक्रम् = to go around
वीर्यवान्powerful/valiant
वीर्यवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; मतुप्-अन्त (possessive adjective)
विप्रचित्तिसुतःson of Vipracitti
विप्रचित्तिसुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्रचित्ति (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (विप्रचित्तेः सुतः)
श्वेतःwhite; Śveta (name)
श्वेतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
श्वेतकुण्डलभूषणःadorned with white earrings
श्वेतकुण्डलभूषणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + कुण्डल (प्रातिपदिक) + भूषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (श्वेतानि कुण्डलानि भूषणं यस्य)

Narrator (epic/purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Strategy and discernment (parikrama—circling, assessing) precede decisive action; strength is guided by intelligence.

Application: Before confronting a problem, ‘circle’ it—observe patterns, identify weak points, then act with clarity rather than impulse.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śveta, radiant and composed, rides in a swift arc around the tightly packed demon formation, studying its gaps like a hawk circling prey. His white earrings flash against the dust-dark sky as the enemy ranks bristle with spears and shields in geometric order.","primary_figures":["Śveta (son of Vipracitti)","asura formation (vyūha)","charioteers and foot soldiers"],"setting":"a battlefield with a clearly patterned troop-array—concentric ranks, spear points, and chariots forming a living geometry","lighting_mood":"dust-filtered sunlight with sharp glints on white ornaments","color_palette":["chalk white","bronze","dust brown","deep maroon","slate gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śveta in dynamic motion circling a stylized demon vyūha, white earrings emphasized with pearl-like highlights, gold-leaf accents on armor and borders, rich maroons and greens for banners, embossed gold geometry suggesting the formation’s pattern, dramatic yet icon-like clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant sweeping curve of Śveta’s path around the formation, delicate brushwork on white kundalas, nuanced dust haze, refined faces, rhythmic placement of soldiers like a mandala, distant pale hills and a high sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Śveta’s white earrings as striking motifs, the vyūha rendered as a patterned ring of figures, flat color fields with red/yellow/green dominance, ornamental border framing the tactical scene like a temple narrative panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: the demon formation depicted as a mandala-like pattern with floral borders, Śveta circling as a graceful arc, deep indigo background with gold detailing, lotus motifs at corners, intricate textile patterns on banners and garments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"focused-authoritative","sound_elements":["whistling arrows (distant)","footsteps in formation","wind through banners","drum cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi beyond standard compounding; दानवव्यूहं is a compound.

V
Vipracitti
Ś
Śveta
D
Dānava

FAQs

Śveta is identified as the son of Vipracitti, presented here as a valiant figure moving around the Dānava battle formation.

Vyūha here means a military formation or battle array—an organized deployment of troops, specifically the Dānavas.

This verse is primarily narrative, describing martial movement and identification of a character; it does not explicitly state a bhakti doctrine or moral instruction on its own.