Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 140113

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

कीर्तितस्तु महाराज व्यासश्रुतिनिदर्शनात् । विष्णुत्वं शृणु मे विष्णोर्हरित्वं च कृतेयुगे

kīrtitastu mahārāja vyāsaśrutinidarśanāt | viṣṇutvaṃ śṛṇu me viṣṇorharitvaṃ ca kṛteyuge

Ô grand roi, cela a été proclamé, appuyé sur le témoignage de la tradition de Vyāsa. Écoute maintenant de moi la nature de Viṣṇu en tant que Viṣṇu, et aussi son identité comme Hari au Kṛta Yuga.

कीर्तितः(he/it is) described/mentioned
कीर्तितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकीर्तित (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) — ‘praised/mentioned’
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थक — ‘but/indeed’
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन; महा+राज — ‘great king’
व्यासश्रुतिनिदर्शनात्from the testimony/evidence of Vyāsa’s śruti
व्यासश्रुतिनिदर्शनात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootव्यास + श्रुति + निदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (निदर्शन), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; व्यासस्य श्रुतिः (व्यासश्रुति) तस्य निदर्शनम् — ‘from the evidence of Vyāsa’s śruti’
विष्णुत्वम्the state of being Viṣṇu
विष्णुत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक तद्धित (त्व) — ‘Viṣṇu-hood’
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद — ‘hear!’
मेmy/of me
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम — ‘of me/my’
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of Viṣṇu’
हरित्वम्the state of being Hari
हरित्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक तद्धित (त्व) — ‘Hari-hood’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction) — ‘and’
कृतेयुगेin the Kṛta age
कृतेयुगे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कृतस्य युगम् — ‘in the Kṛta-yuga’

Unspecified narrator addressing a king (Mahārāja) within the chapter’s dialogue frame

Concept: Teachings about Viṣṇu’s names and identities are validated by Vyāsa’s śruti-like testimony and are to be heard with attention.

Application: Ground devotion in reliable sources—study with humility, verify teachings through recognized paramparā, and contemplate the Lord’s names as windows into His functions (pervasion as Viṣṇu, removal of bondage as Hari).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet hermitage court, a venerable narrator-sage addresses a crowned Mahārāja seated respectfully on a kusa-grass mat. Behind them, palm-leaf manuscripts and a symbolic presence of Vyāsa—either as a portrait-like sage figure or as a glowing manuscript—sanctions the discourse as the teaching turns to the mystery of Viṣṇu and Hari in the Kṛta Yuga.","primary_figures":["a Purāṇic narrator-sage","Mahārāja (king listener)","Sage Vyāsa (as symbolic witness or seated figure)"],"setting":"forest āśrama with sacrificial fire, manuscript stand, deer and peacocks at the edge, simple royal retinue at a distance","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ochre","smoke gray","deep maroon","leaf green","warm gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sage narrator teaching a jeweled Mahārāja, Vyāsa enthroned behind with a radiant gold-leaf halo, palm-leaf manuscripts and stylus in the foreground, rich reds and greens, ornate borders with conch and discus motifs, heavy gold embellishment on crowns, halos, and manuscript stand.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate teaching scene in a forest hermitage, delicate facial expressions of attentive listening, Vyāsa as a calm elder with manuscript bundle, soft earth tones with cool greens, fine brushwork on textiles and foliage, lyrical composition emphasizing paramparā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal, iconic arrangement—Vyāsa central with large eyes, narrator-sage and king in profile listening, bold outlines, flat pigments in red/yellow/green, stylized fire altar and manuscript motifs, symmetrical decorative frame.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional teaching tableau framed by lotus and manuscript borders, central Vyāsa motif above like a sanctifying emblem, conch/discus/lotus patterns, deep blue background with gold script-like ornamentation, attendants and animals rendered in intricate repeating motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling sacrificial fire","rustling leaves","soft tanpura drone","occasional temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: कीर्तितस्तु = कीर्तितः + तु; विष्णोर्हरित्वं = विष्णोः + हरित्वम्; कृतेयुगे = कृते + युगे (समासरूपेण कृतयुग-).

V
Vishnu
H
Hari
V
Vyasa

FAQs

It signals that the teaching is grounded in an established scriptural lineage associated with Vyāsa, strengthening its credibility within Purāṇic instruction.

The verse treats them as theological aspects or appellations of the same Supreme—“Viṣṇu” as an essential identity and “Hari” as a revered name/manifest aspect, here highlighted specifically for the Kṛta Yuga context.

It encourages attentive listening to authoritative teachings and devotion to Viṣṇu through understanding and revering His names and attributes as presented in sacred tradition.