Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 11

The Account and Merit of Śivadūtī

with the Nāga-tīrtha at Puṣkara

प्रादुर्भावो वामनस्य तथाभूतो नराधिप । पुनस्त्रिविक्रमो भूत्वा वामनो भूदवामनः

prādurbhāvo vāmanasya tathābhūto narādhipa | punastrivikramo bhūtvā vāmano bhūdavāmanaḥ

Ô roi, telle fut la manifestation de Vāmana. Puis, de nouveau, devenu Trivikrama, Vāmana cessa d’être un nain.

prādurbhāvaḥmanifestation; appearance
prādurbhāvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprādur-bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावः: ‘प्रादुः’ (अव्यय) + ‘भाव’ = manifestation/appearance
vāmanasyaof Vāmana
vāmanasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvāmana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
tathābhūtaḥsuch; of that form
tathābhūtaḥ:
Karta (Subject complement/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Roottathā (अव्यय) + bhūta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘भूत’, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: ‘तथैव भूतो’ = being so/just like that
narādhipaO king (lord of men)
narādhipa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘नराणाम् अधिपः’
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): ‘पुनः’
trivikramaḥTrivikrama (the three-strider)
trivikramaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + vikrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः/बहुव्रीहिसदृश-नाम: ‘त्रीणि विक्रमाणि यस्य’ (traditional epithet)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) ; bhūtvā (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive): ‘भूत्वा’ = having become
vāmanaḥVāmana
vāmanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāmana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhūta-avāmanaḥbecame non-dwarf; grew beyond dwarf form
bhūta-avāmanaḥ:
Karta (Subject complement/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Rootbhūta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + avāmana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुषभावः: ‘अवामनः भूतो’ = became non-dwarf (no longer small)

Unspecified in the provided excerpt (likely a narrator addressing a king: 'narādhipa')

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: punastrivikramo = punaḥ + trivikramaḥ. bhūdavāmanaḥ read as bhūta-avāmanaḥ (sandhi: a + a → ā; written with d as euphonic in some recensions). prādurbhāvaḥ is avyayībhāva (prādur + bhāva).

V
Vāmana
T
Trivikrama

FAQs

It summarizes Viṣṇu’s Vāmana manifestation and his subsequent expansion into Trivikrama, indicating the shift from the dwarf form to the cosmic, all-pervading stride.

It highlights Viṣṇu’s sovereignty and freedom to assume forms: the same divine being appears as humble Vāmana and then reveals cosmic magnitude as Trivikrama.

It points to the limits of pride and possession: worldly power can be measured and surpassed by the divine, encouraging humility and dharmic restraint.