Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
सर्वपापविनिर्मुक्ता जगाम शिवमंदिरम् । योऽसौ सुवर्णकारश्च दरिद्रोप्यतिसत्त्ववान्
sarvapāpavinirmuktā jagāma śivamaṃdiram | yo'sau suvarṇakāraśca daridropyatisattvavān
Délivrée de tous les péchés, elle se rendit au temple de Śiva. Et cet orfèvre—bien que pauvre—était d’une vertu éminente.
Narrator (contextual speaker not explicit in the provided single verse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: सर्वपापविनिर्मुक्ता=सर्व-पाप-विनिर्मुक्ता; शिवमंदिरम्=शिव-मन्दिरम्; योऽसौ=यः+असौ; सुवर्णकारश्च=सुवर्ण-कारः+च; दरिद्रोपि=दरिद्रः+अपि; अतिसत्त्ववान्=अति-सत्त्ववान्
It underscores purification through dharmic conduct and/or devotion, presenting temple-going (Śiva-mandira) as a culmination of moral-spiritual cleansing.
It explicitly separates wealth from righteousness: the goldsmith is described as poor (daridra) yet exceptionally virtuous (ati-sattvavān), implying character is the true measure of worth.
The verse teaches that sincere virtue and devotion are not dependent on material prosperity, and that moral purity leads one toward sacred spaces and higher conduct.