Previous Verse
Next Verse

Shloka 167

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

व्रतोपवासनियतैश्चितेंद्रियनिरोधिभिः । भूषणैर्हेमरत्नाढ्यैस्तथा चांद्रायणादिभिः

vratopavāsaniyataiściteṃdriyanirodhibhiḥ | bhūṣaṇairhemaratnāḍhyaistathā cāṃdrāyaṇādibhiḥ

Par les vœux, le jeûne et les disciplines de retenue —des pratiques qui maîtrisent les sens—, et par des ornements riches d’or et de gemmes, ainsi que par des observances telles que le Cāndrāyaṇa et autres du même genre.

व्रतvow
व्रत:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
उपवासfasting
उपवास:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
नियतैःwith observances/regular disciplines
नियतैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; (व्रतोपवास-नियतैः)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
चितcontrolled, attentive
चित:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootचित् (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (समासाङ्ग); 'चित' = controlled/attentive (as in चितेन्द्रिय-)
इन्द्रियsenses
इन्द्रिय:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
निरोधिभिःwith (those) restraining
निरोधिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeAdjective
Rootनिरोधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; बहुव्रीह्यर्थे 'चितेन्द्रियनिरोधिभिः' = those who restrain senses
भूषणैःwith ornaments
भूषणैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन
हेमgold
हेम:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
रत्नgems
रत्न:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आढ्यैःrich with gold and gems
आढ्यैः:
Karana (Means qualifier/करण)
TypeAdjective
Rootआढ्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (हेमरत्न-आढ्य = rich in gold and gems); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; भूषणैः इति विशेषणम्
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb; 'thus/also')
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
आन्द्रायणcāndrāyaṇa vow
आन्द्रायण:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआन्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आदिभिःwith (vows) beginning with / etc.
आदिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; 'आदि' here in '...आदिभिः' = 'and others like'

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue pair).

Concept: Devotion is strengthened through vows, fasting, niyamas that restrain the senses, and even through regulated external markers (ornaments) when offered as worship; Cāndrāyaṇa exemplifies rigorous expiatory/disciplinary observance.

Application: Adopt a manageable vrata (e.g., Ekādaśī fast or weekly restraint), pair it with a specific sense-discipline (speech, food, media), and redirect resources toward worship/charity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands beneath a waxing moon, counting measured morsels on a leaf-plate—symbolizing Cāndrāyaṇa’s lunar-regulated intake—while a calm aura of restraint surrounds them. Nearby, a small shrine glows with a lamp; gold and jewel ornaments rest not on the body but offered on a cloth before the deity, showing renunciation of vanity and conversion of wealth into worship.","primary_figures":["Vrata-observing devotee","Viṣṇu icon or śālagrāma (suggested)","Moon (Candra, symbolic presence)"],"setting":"Courtyard shrine with tulya simplicity: lamp, offering cloth, moonlit sky, quiet trees.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver moonlight","midnight blue","lamp-flame amber","soft sandalwood beige","ruby red accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: moonlit vrata scene with a central devotee holding a small leaf-plate of measured food, a Viṣṇu shrine with tall brass lamp, gold leaf on ornaments laid as offering (not worn), rich crimson and emerald textiles, gem-studded vessels, ornate arch framing Candra above with a luminous halo.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate moonlit courtyard, cool blues and silvers; devotee in simple white cloth, a small Viṣṇu shrine with a single lamp, ornaments placed reverently on a cloth; lyrical trees and a thin crescent moon, refined faces and gentle restraint conveyed through posture.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized crescent moon and lamp; devotee with large expressive eyes in a disciplined stance, shrine with śaṅkha-cakra motifs, ornaments rendered as patterned gold blocks offered at the altar; red/yellow/green palette with deep blue background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine with Viṣṇu symbols, crescent moon above, floral borders and lotus motifs; depict the devotee offering ornaments and a small measured food plate, peacocks at corners, deep indigo cloth with gold highlights and intricate vine patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["night insects","soft lamp crackle","distant temple bell","gentle breeze","measured japa beads clicking"]}

Sandhi Resolution Notes: व्रतोपवासनियतैः = व्रत + उपवास + नियतैः; चितेंद्रियनिरोधिभिः = चित + इन्द्रिय + निरोधिभिः; भूषणैर्हेमरत्नाढ्यैः = भूषणैः + हेमरत्नाढ्यैः; हेमरत्नाढ्यैः = हेम + रत्न + आढ्यैः (समास); चांद्रायणादिभिः = च + आन्द्रायण + आदिभिः

FAQs

The verse enumerates austerities and religious observances: vows (vrata), fasting (upavāsa), regulated disciplines (niyama) that restrain the mind and senses, and penitential rites such as the Cāndrāyaṇa.

Cāndrāyaṇa is a classical expiatory/disciplinary observance in which one regulates food intake according to the waxing and waning of the moon, used for purification and self-control.

It highlights inner discipline—especially sense-restraint—as central to religious life, presenting external acts (like ornaments or formal rites) alongside inward control as part of a broader framework of regulated conduct.