Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

भजमानस्य सृंजय्यां भाजनामा सुतोभवत् । सृंजयस्य सुतायां तु भाजकास्तु ततोभवन्

bhajamānasya sṛṃjayyāṃ bhājanāmā sutobhavat | sṛṃjayasya sutāyāṃ tu bhājakāstu tatobhavan

À Bhajamāna, dans le sein de Sṛṃjayī, naquit un fils nommé Bhājana. Et de la fille de Sṛṃjaya naquirent ensuite les Bhājakas.

bhajamānasyaof Bhajamāna
bhajamānasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootbhajamāna (कृदन्त; √bhaj सेवायाम्)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle used substantively)
sṛṃjayyāmin/through Sṛṃjayī
sṛṃjayyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsṛṃjayī (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
bhājanaBhājana (name)
bhājana:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhājana (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); नाम (as name-base)
nāmānamed
nāmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Name-indicator)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya) प्रयोगः; ‘नाम’ इति नामनिर्देशार्थक-निपात (particle indicating “named/called”)
sutaḥa son
sutaḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
abhavatwas/became
abhavat:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
sṛṃjayasyaof Sṛṃjaya
sṛṃjayasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootsṛṃjaya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
sutāyāmin (his) daughter
sutāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsutā (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
bhājakāḥthe Bhājakas
bhājakāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhājaka (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-अवधानार्थक (emphatic particle)
tataḥfrom there/thereafter
tataḥ:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; अपादानार्थक/क्रमार्थक (from there/thereafter)
abhavanwere/became
abhavan:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद (Parasmaipada)

Narrator (genealogical narration; specific speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Social and spiritual order is narrated through precise relationships (husband-wife, father-child, daughter’s descendants), emphasizing interconnected duty and continuity.

Application: Value relational responsibility: honor marriage commitments, protect family lines through ethical living, and keep accurate memory of one’s obligations and benefactors.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic genealogy scroll unfurls across the scene: Bhajamāna and Sṛṃjayī appear as painted portraits at one end, their son Bhājana marked by a lotus-seal. From Sṛṃjaya’s daughter, a new branch sprouts—figures labeled ‘Bhājakas’ emerging like buds, conveying how a single union becomes many lives.","primary_figures":["Bhajamāna","Sṛṃjayī","Bhājana","Sṛṃjaya (as an ancestral figure)","Bhājakas (as a group/lineage symbols)"],"setting":"Manuscript-atelier or temple library space where a sage paints/records a vaṁśa scroll; shelves of palm-leaf bundles and ink pots.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["burnt sienna","parchment tan","verdigris green","ultramarine","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a grand vaṁśa-scroll composition with Bhajamāna and Sṛṃjayī under an ornate arch, Bhājana centered with gold halo, branching medallions labeled for Bhājakas; heavy gold leaf on scroll borders, rich reds/greens, jewel-toned ornaments, temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a scribe-sage seated with an unfurled genealogy scroll; small portrait vignettes of Bhajamāna, Sṛṃjayī, Bhājana, and the Bhājakas as repeated figures; delicate linework, muted earth tones, refined faces, airy negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic portraits arranged in a branching diagram; bold outlines, flat pigments; scroll-like border with lotus and conch motifs; warm reds/yellows/greens, stylized manuscript props and lamp flames.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: genealogy rendered as a lotus-vine mandala—central lotus for Bhājana, surrounding petals for Bhājakas; deep indigo background, gold and white detailing, intricate floral borders, symmetrical textile geometry with conch/discus motifs subtly embedded."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["stylus scratching on palm leaf","low drone","soft bell punctuation","library-like hush"]}

Sandhi Resolution Notes: sutobhavat = sutaḥ abhavat; bhājakāstu = bhājakāḥ tu; tatobhavan = tataḥ abhavan; yāṃ/āṃ nasalization in sṛṃjayyāṃ retained.

B
Bhajamāna
S
Sṛṃjayī
B
Bhājana
S
Sṛṃjaya
B
Bhājakas

FAQs

It records a genealogical detail: Bhajamāna’s son Bhājana (born from Sṛṃjayī) and the later emergence of the Bhājakas from Sṛṃjaya’s daughter.

Not directly. This is primarily a lineage (vaṃśa) statement, typical of Purāṇic creation-era catalogues that map families and peoples through progeny.

They preserve cultural memory by linking persons, clans, and peoples into an ordered narrative of origins, establishing continuity and identity within the Purāṇic worldview.