Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
सौभद्रश्चाभवश्चैव महासत्वौ बभूवतुः । देवभागसुतश्चापि प्रस्तावः स बुधः स्मृतः
saubhadraścābhavaścaiva mahāsatvau babhūvatuḥ | devabhāgasutaścāpi prastāvaḥ sa budhaḥ smṛtaḥ
Saubhadra et Abhava naquirent tous deux comme des êtres grands et puissants. Et Prastāva aussi — fils de Devabhāga — est tenu en mémoire comme un sage (Budha).
Pulastya (narrating genealogical/historical details) to Bhīṣma
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: सौभद्रश्चाभवश्चैव = सौभद्रः च आभवः च एव; देवभागसुतश्चापि = देवभागसुतः च अपि; देवोसौ = देवः असौ; मानुषेष्वपि = मानुषेषु अपि; वसुदेवस्तं = वसुदेवः तम्; संहर वै = संहर + वै
They are named figures in a genealogical-style narration: Saubhadra and Abhava are described as great beings, while Prastāva is identified as the son of Devabhāga and remembered as wise.
It is an honorific characterization meaning “is remembered/recognized as wise (learned),” marking Prastāva’s reputation for discernment or scholarship.
It reflects the Purāṇic method of preserving sacred history through lineages and notable individuals—highlighting strength (mahāsattva) and wisdom (budha) as valued traits.