Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Manifestation of the Śrī Vāsudeva Hymn in the Glory of Guru-tīrtha

Cyavana Narrative within the Vena Episode

क्षुधानिधानं विमलं सुरूपमानंदमानेन विराजमानम् । यं प्राप्य जीवंति सुरादिलोकास्तं वासुदेवं शरणं प्रपद्ये

kṣudhānidhānaṃ vimalaṃ surūpamānaṃdamānena virājamānam | yaṃ prāpya jīvaṃti surādilokāstaṃ vāsudevaṃ śaraṇaṃ prapadye

Je prends refuge en Vāsudeva : trésor pour les affamés ; le Pur à la forme splendide ; resplendissant de la mesure de la béatitude ; l’ayant atteint, les mondes, à commencer par ceux des dieux, vivent véritablement.

क्षुधानिधानम्the repository/remedy of hunger
क्षुधानिधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षुधा-निधान (प्रातिपदिक; क्षुधा + निधान)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (क्षुधायाः निधानम्/आश्रयः)
विमलम्spotless
विमलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
सुरूपम्beautiful in form
सुरूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसुरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
आनन्दमानेनby the measure of bliss
आनन्दमानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआनन्द-मान (प्रातिपदिक; आनन्द + मान)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (आनन्दस्य मानः/परिमाणः)
विराजमानम्shining
विराजमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवि-राज् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
यम्whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्र-√आप् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund), पूर्वकालक्रिया (having attained)
जीवन्तिlive
जीवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जीव् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सुरादिलोकाःworlds beginning with the gods
सुरादिलोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर-आदि-लोक (प्रातिपदिक; सुर + आदि + लोक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (सुराः आदयः येषां ते लोकाः)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वासुदेवम्Vāsudeva
वासुदेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शरणम्as refuge
शरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रपद्येI take refuge
प्रपद्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√पद् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified (a devotional narrator/reciter within the Bhūmi-khaṇḍa context)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: सुरूपमानंदमानेन = सुरूपम् + आनंदमानेन (स्वर-सन्धि). सुरादिलोकाः = सुर + आदि + लोकाः (समास). लोकास्तम् = लोकाः + तम् (विसर्ग/व्यञ्जन-सन्धि: आः + त -> आस्त).

V
Vāsudeva

FAQs

Vāsudeva is a primary name of Viṣṇu (also used for Kṛṣṇa), praised here as the pure, beautiful refuge whose attainment sustains all beings, including the gods.

It culminates in śaraṇāgati—“śaraṇaṃ prapadye” (I take refuge)—presenting surrender to Vāsudeva as the essential devotional act and source of life and flourishing.

True nourishment and well-being—material and spiritual—are found by seeking the divine refuge; the verse frames God as the sustainer of all worlds and encourages reliance on purity, devotion, and surrender.