Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Manifestation of the Śrī Vāsudeva Hymn in the Glory of Guru-tīrtha

Cyavana Narrative within the Vena Episode

तस्याहं विज्वलो नाम तृतीयस्तु सुतेष्वहम् । नाहं देवो न गंधर्वो न च सिद्धो महाभुज

tasyāhaṃ vijvalo nāma tṛtīyastu suteṣvaham | nāhaṃ devo na gaṃdharvo na ca siddho mahābhuja

De lui, je suis le troisième parmi les fils, nommé Vijvala. Je ne suis ni un deva, ni un Gandharva, ni même un Siddha, ô toi aux bras puissants.

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विज्वलःVijvala (name)
विज्वलः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootविज्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामby name
नाम:
Viśeṣaṇa (Naming marker/विशेषण-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (quotative/नामार्थक-अव्यय)
तृतीयःthird
तृतीयः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle)
सुतेषुamong (his) sons
सुतेषु:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
देवःa god
देवः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nor/not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
गन्धर्वःa Gandharva
गन्धर्वः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nor/not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
and
:
Samuccaya (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सिद्धःa Siddha
सिद्धः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महाभुजO mighty-armed one
महाभुज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभुज (प्रातिपदिक; महा + भुज)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय-समासः

Vijvala (a character identifying himself)

Concept: Spiritual worth is not dependent on celestial status; humility and truthfulness are prerequisites for receiving and transmitting devotion.

Application: Avoid spiritual pride; measure progress by sincerity, restraint, and devotion rather than titles or social/cosmic rank.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vijvala bows his head slightly, wings folded, speaking with serene honesty as he denies any divine rank. Subāhu listens with softened gaze, the forest around them quiet, as if acknowledging that true authority can arise from humility.","primary_figures":["Vijvala (the bird)","Subāhu"],"setting":"A shaded grove near a simple path; a small water pot and kusa mat hint at a dharma-discourse setting; distant silhouettes of hermitage huts.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft saffron","emerald green","smoky grey","warm sandalwood","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vijvala depicted with gold-leaf feather accents and a modest, lowered posture; Subāhu seated with regal ornaments; heavy gold borders, rich maroon and green background, subtle halo around the act of truthful speech rather than around status symbols.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle dawn light, delicate lines; the parrot’s humble tilt and Subāhu’s attentive stance; cool greens and pale saffron sky, refined expressions conveying sincerity and restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures with bold outlines; Vijvala’s large expressive eye and folded wings; warm yellow and green pigments, rhythmic foliage patterns framing the dialogue of humility.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border; central medallion scene of Vijvala speaking and Subāhu listening; deep blue ground with gold vine-work, lotus motifs symbolizing purity of speech and heart."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura","gentle wind","distant conch (very faint)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्य + अहम् → तस्याहम्; तृतीयः + तु → तृतीयस्तु; सुतेषु + अहम् → सुतेष्वहम्; न + अहम् → नाहम् (द्विवारम्)

V
Vijvala
D
Deva
G
Gandharva
S
Siddha

FAQs

The speaker identifies himself as Vijvala, the third son of a previously mentioned person, and clarifies that he is not a celestial being (deva, gandharva, or siddha).

These categories represent exalted celestial classes; by denying all three, the speaker emphasizes his non-celestial status and frames the dialogue from a human or non-divine standpoint.

It conveys humility and truthful self-identification—rejecting inflated status and grounding the narrative in sincerity about one’s nature and position.