Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 52

Karmic Causality, Fate, and the Supremacy of Food-Charity

within Guru-tīrtha Glorification

तारणाय हितायैव सुखसंपत्तिहेतवे । श्रद्धया विधिवत्पात्रे निर्मलेनापि चेतसा

tāraṇāya hitāyaiva sukhasaṃpattihetave | śraddhayā vidhivatpātre nirmalenāpi cetasā

Pour la délivrance, pour le vrai bien et comme cause de bonheur et de prospérité, qu’on donne—avec foi et selon le rite—à un réceptacle digne, l’esprit même purifié.

तारणायfor deliverance/saving
तारणाय:
Sampradāna (सम्प्रदान) / Purpose (प्रयोजन)
TypeNoun
Roottāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
हितायfor welfare
हिताय:
Sampradāna/Purpose (प्रयोजन)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, emphatic particle
सुखसंपत्तिहेतवेfor the cause of prosperity and happiness
सुखसंपत्तिहेतवे:
Sampradāna/Purpose (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक) + saṃpatti (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष: सुखस्य संपत्तिः; तस्य हेतुः), पुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
विधिवत्according to proper procedure
विधिवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhivat (अव्यय)
Formअव्यय, manner-adverb ‘according to rule’ (विधि + वत्)
पात्रेin/for a worthy recipient (vessel)
पात्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
निर्मलेनwith pure
निर्मलेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirmala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषण (चेतसः)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, particle (अप्यर्थ/समुच्चय)
चेतसाwith mind/heart
चेतसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन

Unspecified (narrative instruction within the Bhūmi-khaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: हितायैव = हिताय + एव; सुखसंपत्तिहेतवे = सुखसंपत्ति-हेतवे (समास); विधिवत्पात्रे = विधिवत् + पात्रे; निर्मलेनापि = निर्मलेन + अपि

FAQs

It teaches dāna (righteous giving): offering properly, with faith, to a fit recipient, as a means to welfare, prosperity, and spiritual uplift.

It indicates that inner intention (faith and purity) and outer correctness (proper procedure and suitability of recipient) together make the act spiritually efficacious.

Charity should be intentional and discerning—done with a clean motive, respectfully, and directed toward a worthy person or cause, rather than being careless or merely performative.