Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Yayāti’s Ascent to Heaven

and Entry into Vaikuṇṭha

दंडजालपताकाभिरृक्षजालसमप्रभैः । तादृशैः स्फाटिकाकारैः कांतिशंखेंदुसन्निभैः

daṃḍajālapatākābhirṛkṣajālasamaprabhaiḥ | tādṛśaiḥ sphāṭikākāraiḥ kāṃtiśaṃkheṃdusannibhaiḥ

Avec des rangées de bâtons et des bannières flottantes, luisant comme un filet d’étoiles; et avec des formes pareilles au cristal, rayonnantes, telles l’éclat de la conque et de la lune.

दण्डजालपताकाभिःwith banners in a network of staffs
दण्डजालपताकाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक) + जाल (प्रातिपदिक) + पताका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (दण्डजाले पताकाः/दण्डजालस्य पताकाः)
ऋक्षजालसमप्रभैःwith radiance equal to a net of stars
ऋक्षजालसमप्रभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक) + जाल (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक) + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (ऋक्षजालेन समा प्रभा)
तादृशैःwith such
तादृशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
स्फाटिकाकारैःwith crystal-like forms
स्फाटिकाकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस्फाटिक (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (स्फाटिकस्य आकारः)
कान्तिशंखेंदुसन्निभैःresembling the lustre of conch and moon
कान्तिशंखेंदुसन्निभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकान्ति (प्रातिपदिक) + शङ्ख (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (कान्त्या शङ्खेन्दुसन्निभः/यथा शङ्खः इन्दुः च)

Pulastya (to Bhīṣma) [contextual identification typical for Bhūmi-khaṇḍa narration; not explicit in this single verse]

Concept: Sattvic beauty—cool, clear, and luminous—supports remembrance of the Lord; purity is not austerity alone but clarity of heart.

Application: Choose ‘cooling’ practices: truthful speech, clean habits, simple diet, and regular worship sounds (conch/bell) to keep the mind moonlike—steady and reflective.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rows of tall staffs and streaming banners form a glittering lattice, as if a net of stars has descended to earth. Crystal-like ornaments and polished surfaces catch the cool glow of the moon, while a white conch’s luster seems to radiate through the entire scene, calming and sanctifying the space.","primary_figures":["Pulastya","Bhishma","Vaiṣṇava attendants with conch and banners"],"setting":"A ceremonial avenue leading to a sanctum or royal-sacred pavilion, lined with standards and translucent crystal décor.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["moon-silver","crystal white","midnight blue","pale turquoise","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya instructing Bhīṣma beside a banner-lined avenue, embossed gold leaf on patākā borders and ornaments, luminous white conch highlighted with pearl-like paint, crystal pillars with gem-studded accents, rich textile patterns and traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined figures of Pulastya and Bhīṣma in quiet dialogue, delicate star-net pattern formed by banners and staffs, cool blues and silvers, subtle moon glow, fine facial features and gentle landscape framing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of standards and flags creating a rhythmic lattice, large-eyed sages, dominant whites and blues with warm yellow accents, conch rendered as a central auspicious motif, temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: repeating banner motifs like a celestial net, central white conch with gold filigree, lotus borders and floral vines, deep blue ground with silver highlights, peacocks perched along the standards, intricate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["conch shell (single long call)","temple bells (soft)","night insects","gentle silence","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: पताकाभिः + ऋक्षजालसमप्रभैः → पताकाभिरृक्षजालसमप्रभैः; शङ्ख + इन्दु → शंखेंदु (ए-आदेश); (कान्ति+शंखेंदु)+सन्निभैः → कान्तिशंखेंदुसन्निभैः

FAQs

It describes a scene filled with staffs and banners, whose brilliance is compared to a net of stars, and whose forms are likened to crystal—radiant like a conch and the moon.

Both are traditional Sanskrit symbols of cool, pure, auspicious brightness; the verse uses them to convey spotless, luminous beauty.

Not directly; it is primarily descriptive, using auspicious and celestial comparisons to elevate the sacred atmosphere of what is being portrayed in the surrounding narrative.