Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

पितुः शुश्रूषणे तद्वन्महत्पुण्यं प्रजायते । तत्र गंगा गयातीर्थं तत्र पुष्करमेव च

pituḥ śuśrūṣaṇe tadvanmahatpuṇyaṃ prajāyate | tatra gaṃgā gayātīrthaṃ tatra puṣkarameva ca

De même, par le service dévoué rendu au père, naît un grand mérite. En cet acte se trouvent la Gaṅgā, le gué sacré de Gayā, et Pushkara aussi.

pituḥof the father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
śuśrūṣaṇein/with service (to him)
śuśrūṣaṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśuśrūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tadvatlikewise
tadvat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) meaning 'likewise'
mahat-puṇyamgreat merit
mahat-puṇyam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
prajāyateis produced/arises
prajāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + pra (उपसर्ग)
FormLaṭ (लट्, Present), Ātmanepada (आत्मनेपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण; adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक-अव्यय)
gaṅgāthe Ganges
gaṅgā:
Karta (कर्ता/Subject; implied 'asti')
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gayā-tīrthamthe Gayā pilgrimage-place
gayā-tīrtham:
Karta (कर्ता/Subject; implied 'asti')
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (gayāyāḥ tīrtham)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण; adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक-अव्यय)
puṣkaramPuṣkara (holy place)
puṣkaram:
Karta (कर्ता/Subject; implied 'asti')
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
evaindeed/just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-अव्यय)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)

Unspecified (contextual narrator within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue tradition, commonly framed as Pulastya speaking to Bhīṣma)

Concept: Service to one’s father generates great puṇya equivalent to bathing/merit at Gaṅgā, Gayā, and Puṣkara.

Application: Treat father-care as a daily tīrtha-yātrā: provide support, seek blessings, uphold family dharma, and perform acts that reduce his burdens.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A son stands beside his father in a courtyard that visually overlays three tīrthas: Gaṅgā’s flowing waters shimmer at one edge, Gayā’s śrāddha altar with piṇḍas appears at another, and Puṣkara’s lotus-filled lake glows in the distance. The father’s blessing gesture becomes the confluence-point, implying that pitr̥-sevā contains all pilgrimages.","primary_figures":["devoted son","father (pitā)","symbolic river goddess Gaṅgā (subtle)","tīrtha-priests (background silhouettes)"],"setting":"courtyard merging into a triptych landscape of riverbank, śrāddha-ghāṭa, and lotus lake with temple spires","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["river turquoise","sandalwood beige","sunrise gold","vermillion","lotus magenta"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central father seated on a low throne-like seat receiving seva; son offers pādya and flowers; behind them, gold-leaf triptych panels depict Gaṅgā with a radiant aura, Gayā śrāddha-vedī with piṇḍas, and Puṣkara lake with lotus blooms and Brahmā temple silhouette; heavy gold embellishment, rich reds/greens, jewel-toned ornaments, ornate arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical composite landscape—gentle river curves for Gaṅgā, a quiet Gayā ghāṭa with priests, and Puṣkara’s lotus lake under pale sky; father and son in the foreground with refined facial features; delicate brushwork, cool shadows, poetic naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; father blessing son; stylized Gaṅgā waves, Gayā altar, and Puṣkara lotuses arranged as symbolic panels; saturated reds/yellows/greens, temple-wall composition with decorative borders and large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus motifs; central act of pitr̥-sevā framed by three sacred vignettes—Gaṅgā waves, Gayā piṇḍa offerings, Puṣkara lotus lake; deep blue background with gold highlights, intricate patterning, peacocks near lotuses."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","conch shell (soft)","temple bells","murmured mantra of priests"]}

Sandhi Resolution Notes: tadvanmahatpuṇyaṃ = tadvat + mahat-puṇyam. gayātīrthaṃ = gayā-tīrtham. puṣkarameva = puṣkaram + eva.

G
Gaṅgā
G
Gayā
P
Puṣkara

FAQs

It names three major tīrthas—Gaṅgā, Gayā, and Puṣkara—using them as emblematic markers of sacred geography, implying that their sanctity is ‘present’ in righteous conduct, not only in physical travel.

It frames devoted service (śuśrūṣā) to one’s father as a spiritually potent act that generates great puṇya, highlighting devotion expressed through duty and reverence rather than ritual alone.

Filial service is elevated as a core dharmic practice: honoring and caring for one’s father is presented as yielding merit comparable to famed pilgrimages, encouraging everyday righteousness over mere religious tourism.