Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

अस्याहं वैष्णवी शक्तिः कालरात्रिरिहोच्यते । मामेवं विद्धि विप्रेंद्र सर्वमायासमन्विताम्

asyāhaṃ vaiṣṇavī śaktiḥ kālarātririhocyate | māmevaṃ viddhi vipreṃdra sarvamāyāsamanvitām

Je suis sa puissance vaiṣṇavī, ici nommée Kālarātri. Sache-moi ainsi, ô meilleur des brāhmaṇas, comme celle qui est pourvue de toutes les formes de māyā.

अस्यof him/this (of that one)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषवाचक सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
वैष्णवीVishnu’s (Vaiṣṇavī)
वैष्णवी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘शक्तिः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
शक्तिःpower, energy
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कालरात्रिःKālarātri (Night of Time)
कालरात्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘कालस्य रात्रिः’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘शक्तिः’ इत्यस्य समानाधिकरणम्
इहhere
इह:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
माम्me
माम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
विद्धिknow, understand
विद्धि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विप्रेन्द्रO best of brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘विप्राणाम् इन्द्रः’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
सर्वमायासमन्विताम्endowed with all (kinds of) māyā
सर्वमायासमन्विताम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + माया + समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘सर्वाभिः मायाभिः समन्विता’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘माम्’ इति कर्मपदस्य विशेषणम्

Kālarātri (as Vaiṣṇavī-śakti)

Concept: Māyā is not independent; it is the Lord’s śakti. Kālarātri is named as Vaiṣṇavī power—capable of delusion and transformation, yet rooted in Keśava.

Application: Respect the power of appearances and mental projections; practice humility and devotion so that māyā becomes a teacher rather than a trap.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Kālarātri reveals herself with a calm, terrifying majesty—neither hostile nor sentimental—like night that contains both fear and rest. Her form suggests layered māyā: multiple veils of translucent fabric, shifting faces or reflections, while a subtle Vaiṣṇava emblematic glow (conch-disc aura) indicates her belonging to Keśava’s sovereignty.","primary_figures":["Kālarātri (Vaiṣṇavī-śakti)","Brāhmaṇa-sage (viprendra)"],"setting":"A twilight grove near a sacred tree-line; the air thick with mantra-vibration; faint cosmic symbols (chakra-like mandala) hovering behind her as a theological signature.","lighting_mood":"moonlit with divine radiance","color_palette":["midnight blue","smoldering crimson","silver gray","obsidian black","pale gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kālarātri as a regal, awe-inspiring Devī with controlled ferocity—gold leaf halo shaped like a chakra-mandala, rich crimson-black garments, ornate crown; viprendra in reverent posture; gem-studded ornaments, stylized night sky, and subtle conch-disc motifs indicating Vaiṣṇavī identity; heavy ornamental borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined, enigmatic Kālarātri in a moonlit grove, delicate shading on dark blues; translucent veils suggesting māyā; the sage rendered with gentle realism; minimal but poetic landscape—thin trees, pale moon, cool palette with a single warm crimson accent.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and saturated pigments; Kālarātri with large expressive eyes, black-blue body tone, red and yellow highlights; behind her a stylized chakra aura; the sage at her feet; patterned foliage and temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Devī framed by lotus and night-blooming motifs; deep indigo background with gold floral border; subtle Vaiṣṇava symbols (chakra, śaṅkha) integrated into the textile pattern; peacocks rendered in darker hues, emphasizing nocturnal sanctity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum (mṛdaṅga)","conch shell (single)","night insects","sudden silence on 'māyā'"]}

Sandhi Resolution Notes: अस्य + अहम् → अस्याहम्; रात्रिः + इह → रात्रिरिह; इह + उच्यते → इहोच्यते; माम् + एवम् → मामेवम्; विप्र + इन्द्र → विप्रेन्द्र; सर्व + माया + समन्विताम् → सर्वमायासमन्विताम्।

V
Vaiṣṇavī Śakti
K
Kālarātri
V
Viṣṇu (implied by 'Vaiṣṇavī')

FAQs

Kālarātri is presented as the Vaiṣṇavī-śakti—Viṣṇu’s divine power—identified with a fierce, time-associated form that embodies potent cosmic energy.

It means “endowed with all māyā,” indicating comprehensive control over the powers that project, conceal, and transform appearances—māyā as a divine capability rather than merely human delusion.

It frames the power as ultimately belonging to and operating under Viṣṇu, aligning fierce or transformative divine energy with a Vaiṣṇava theological center rather than treating it as independent.