Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Consecration (Anointing) of Indra

हतेषु तेषु दैत्येषु समस्तेषुमहाहवे । अतिनष्टेषु पापेषु गोविंदेन महात्मना

hateṣu teṣu daityeṣu samasteṣumahāhave | atinaṣṭeṣu pāpeṣu goviṃdena mahātmanā

Lorsque tous ces daityas eurent été tués dans la grande bataille, et lorsque les péchés eurent été entièrement anéantis par Govinda, le grand-âme,

हतेषुwhen (they were) slain
हतेषु:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) ‘हत’, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; (locative absolute हेतु)
तेषुamong those; in those
तेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
दैत्येषुamong the Daityas
दैत्येषु:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
समस्तेषुall (of them)
समस्तेषु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक; सम् + अस् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (all/entire)
महाहवेin the great battle
महाहवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + आहव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय (महान् आहवः)
अतिनष्टेषुwhen (they were) utterly destroyed
अतिनष्टेषु:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootअति + नश् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) ‘नष्ट’, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; उपसर्ग ‘अति’ (completely)
पापेषु(in/when) sins (were destroyed)
पापेषु:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
गोविंदेनby Govinda
गोविंदेन:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; विशेषण (to Govinda)

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: समस्तेषुमहाहवे = समस्तेषु + महाहवे (उ + म); श्लोके सप्तमी-सम्बन्ध (locative absolute) बहुलम्: हतेषु... अतिनष्टेषु...

G
Govinda
D
Daityas

FAQs

Govinda is a revered name of Viṣṇu (often identified with Kṛṣṇa), portrayed here as the divine victor whose action removes evil and sin.

It emphasizes divine intervention: the defeat of demonic forces and the eradication of pāpa (sin/evil) through the power of Govinda.

It presents the victory of dharma over adharma—evil is ultimately overcome, and moral/spiritual impurity is removed through alignment with the divine.