Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Episode of King Vena: Deceptive Doctrine, Compassion, and the Contest over Dharma

यथा जलेषु भूतानामपिसंगमवेहि तत् । जायते बुद्बुदाकारं तद्वद्भूतसमागमः

yathā jaleṣu bhūtānāmapisaṃgamavehi tat | jāyate budbudākāraṃ tadvadbhūtasamāgamaḥ

De même que, dans l’eau, le rassemblement des êtres est connu pour prendre la forme d’une bulle, de même la rencontre des êtres incarnés n’est qu’une conjonction brève, pareille à une bulle.

यथाjust as
यथा:
Upamana (Comparison marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानार्थक-अव्यय (comparative adverb)
जलेषुin waters
जलेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
भूतानाम्of beings/elements
भूतानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/समुच्चयार्थक-निपात (particle: also/even)
सङ्गमम्contact/meeting
सङ्गमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अवेहिknow/understand
अवेहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + इ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
बुद्बुदाकारम्a bubble-form
बुद्बुदाकारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबुद्बुद (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘बुद्बुदस्य आकारः’
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Upamana (Comparison marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formतुलनार्थक-अव्यय (adverb: likewise)
भूतसमागमःthe coming-together of elements/beings
भूतसमागमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + समागम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘भूतानां समागमः’

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narrative)

Concept: Embodied associations are momentary like bubbles on water—arising from conditions and dissolving quickly; do not mistake transient conjunction for ultimate reality.

Application: Hold relationships and circumstances with care but without clinging; invest daily in enduring practices—japa, seva, ethical giving—so life’s ‘bubbles’ don’t dictate your peace.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A still pond fills the foreground, where clusters of bubbles rise and burst, reflecting a fleeting mirror-image of travelers meeting on the bank—then dissolving into ripples. In the distance, a small shrine to Viṣṇu stands steady and unmoving, contrasting the bubble-life of saṃsāra with the permanence of divine refuge.","primary_figures":["symbolic travelers/embodied beings","a small Vishnu shrine icon (optional)","contemplative sage (optional)"],"setting":"quiet riverbank or pond-edge with stone steps (ghāṭa), reeds, and a modest shrine under a banyan","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver moonlight","deep indigo","water jade","stone gray","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a luminous water scene with stylized bubbles rendered as pearl-like orbs, ripples outlined in gold leaf, a small Viṣṇu shrine on the bank with ornate arch and halo, rich indigo water, vermillion accents on steps, heavy gold borders and traditional South Indian decorative motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: moonlit ghāṭa with delicate ripples and translucent bubbles, refined figures meeting briefly on the bank, cool blues and silvers, lyrical trees and distant architecture, subtle spiritual contrast with a tiny steady shrine lamp glowing warmly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, simplified pond with rhythmic bubble motifs, a steady shrine lamp as focal contrast, red-yellow-green accents against dark blue water, temple-wall narrative symbolism with large-eyed contemplative figure observing impermanence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate water-lotus field with bubble motifs like pearls, intricate floral borders, deep blue ground with gold highlights, peacocks near the steps, a central small shrine framed by lotus medallions, devotional textile richness emphasizing the teaching through symbolism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle water lapping","night insects","distant temple bell","long silence after the simile"]}

Sandhi Resolution Notes: भूतानामपिसंगमवेहि = भूतानाम् + अपि + सङ्गमम् + अवेहि; तद्वद्भूतसमागमः = तद्वत् + भूतसमागमः

FAQs

It teaches the impermanence of worldly associations, comparing the meeting of beings to a bubble that forms briefly in water and quickly passes.

A bubble is momentary and fragile; the metaphor highlights how transient and insubstantial embodied gatherings and relationships can be in saṁsāra.

It encourages detachment and clarity: value virtue and spiritual pursuit over clinging to temporary social or material conjunctions.