The Birth of King Pṛthu: Vena’s Fall, the Sages’ Churning, and Earth’s Surrender
अत्रिवंशसमुत्पन्नः पूर्वमत्रिसमः प्रभुः । स्रष्टा सर्वस्य धर्मस्य अंगो नाम प्रजापतिः
atrivaṃśasamutpannaḥ pūrvamatrisamaḥ prabhuḥ | sraṣṭā sarvasya dharmasya aṃgo nāma prajāpatiḥ
Né dans la lignée d’Atri, et jadis seigneur égal à Atri, il y eut le Prajāpati nommé Aṅga, créateur et fondateur de tout dharma.
Unspecified narrator (contextual Purāṇic narration; commonly within Pulastya–Bhīṣma framing in the Bhūmi-khaṇḍa)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: अत्रि+वंश+समुत्पन्नः→अत्रिवंशसमुत्पन्नः (समास); पूर्वम्+अत्रिसमः→पूर्वमत्रिसमः (m + a sandhi); धर्मस्य+अङ्गः→धर्मस्यंगो→धर्मस्य अङ्गो (visarga/yaṇ sandhi in recitation).
Aṅga is identified as a Prajāpati (a progenitor figure) born in Atri’s lineage, praised as a powerful lord and an establisher of dharma.
It presents Aṅga as an authoritative founder/organizer of social and sacred order—one who institutes and upholds righteous norms rather than creating “dharma” as a physical substance.
Legitimate authority is linked to dharma: true lordship is measured by the capacity to establish and sustain righteous order for the world.