Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

The Origin of the Maruts

Diti’s Penance and Indra’s Intervention

यथा इंद्रेण ते प्रोक्ता बभूवुर्नामभिस्ततः । अतिवीर्य महाकायास्तीव्र तेजः पराक्रमाः

yathā iṃdreṇa te proktā babhūvurnāmabhistataḥ | ativīrya mahākāyāstīvra tejaḥ parākramāḥ

Comme Indra les avait proclamés, ils furent ensuite connus sous ces noms : d’une force extraordinaire et de corps immenses, d’un éclat ardent et d’une vaillance héroïque.

यथाas/according to
यथा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; यथार्थक/प्रकारवाचक (correlative adverb)
इन्द्रेणby Indra
इन्द्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
प्रोक्ताःwere spoken/declared
प्रोक्ताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रोक्त (कृदन्त; √वच् with प्र-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle)
बभूवुःbecame
बभूवुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
नामभिःby (those) names
नामभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
ततःthereafter
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरार्थक/हेतौ वा (then/thereafter)
अति-वीर्याःof extraordinary valor/power
अति-वीर्याः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्गवत्) + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (अत्यधिकं वीर्यं येषाम्)
महा-कायाःlarge-bodied
महा-कायाः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootमहा (उपसर्गवत्) + काय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (महाकायः)
तीव्रम्intense
तीव्रम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
तेजःsplendor
तेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
पराक्रमाःmighty in prowess
पराक्रमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not identifiable from this single verse alone)

Concept: Divine naming and appointment (nāma-karaṇa/niyoga) establishes cosmic roles; power is meaningful when aligned to ordained duty.

Application: Use strength, status, and talent as entrusted responsibilities; let identity be shaped by service rather than ego.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Indra stands upon a cloud-throne, vajra in hand, proclaiming names that appear as luminous syllables in the sky. Before him, newly-formed warrior-spirits swell into colossal, radiant bodies—eyes like lightning, limbs like storm-clouds—ready to surge across the quarters.","primary_figures":["Indra","Maruts (storm-warriors)"],"setting":"Celestial cloud-court above the mid-air (antarikṣa), with rolling thunderheads and swirling wind-currents forming a mandala around Indra.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["electric indigo","storm-cloud gray","vajra gold","silver-white lightning","crimson aura"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Indra enthroned on a stylized cloud-lotus with heavy gold leaf halos; vajra rendered with embossed gold; Maruts as symmetrical attendant-warriors with gem-studded crowns, broad shoulders, and radiant tejas; rich reds and greens in garments, ornate jewelry, and a gilded celestial arch framing the stormy sky.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Indra on a pale cloud terrace, delicate linework for lightning filaments; Maruts emerging in a rhythmic procession, each with refined faces and dynamic scarves; cool blues and grays of Himalayan-like skies, lyrical wind patterns, and subtle gold highlights on weapons.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold black outlines; Indra with large expressive eyes and ornate crown, vajra emphasized; Maruts in vigorous stances with swirling wind motifs; flat yet powerful fields of red, yellow, and green, with stylized thundercloud borders like temple-wall iconography.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: A central Indra figure framed by lotus and cloud motifs; Maruts arranged in circular symmetry like a storm-mandala; intricate floral borders, peacocks and stylized lightning as decorative elements; deep blues with gold detailing, emphasizing divine splendor."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["distant thunder","conch shell","temple bells","wind rush"]}

Sandhi Resolution Notes: बभूवुर्नामभिः = बभूवुः नामभिः; महाकायास्तीव्र = महा-कायाः तीव्रम् (पदच्छेदे तीव्रम्); इंद्रेण = इन्द्रेण.

I
Indra

FAQs

It states that certain beings became known by the names Indra assigned, and it characterizes them as immensely powerful, large-bodied, radiant, and valorous.

It commonly indicates intense spiritual/heroic energy or radiance—an overpowering brilliance associated with power, austerity, or martial prowess.

Names and reputations follow authoritative designation, but true recognition is reinforced by qualities—strength, radiance, and courageous action.