The Deception of Vṛtra
वधार्थं देवदेवेन समाहूय महामुनीन् । सप्तर्षीन्प्रेषयामास वृत्रं दैत्येश्वरं प्रति
vadhārthaṃ devadevena samāhūya mahāmunīn | saptarṣīnpreṣayāmāsa vṛtraṃ daityeśvaraṃ prati
Afin d’abattre Vṛtra, le Seigneur des dieux convoqua les grands sages et dépêcha les Sept Ṛṣi vers Vṛtra, seigneur des Daityas.
Narratorial voice (contextual; specific speaker not explicit in this single verse)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: वधार्थं = वध + अर्थम्; सप्तर्षीन्प्रेषयामास = सप्तर्षीन् + प्रेषयामास (न् + प्); देवदेवेन (समास); दैत्येश्वरम् (समास)
The Seven Ṛṣis (Saptarṣi) are dispatched toward Vṛtra, described here as the lord of the Daityas.
They are summoned “for the purpose of slaying” (vadhārtham) Vṛtra—implying a divinely guided, counsel-driven response rather than impulsive violence.
The verse highlights that even powerful rulers should seek wise counsel and proceed according to dharma when confronting grave threats.