Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari

कराभ्यां वाद्यमानस्तु तालं तालसमन्वितम् । गीतेनगायते कृष्णं बालकैः सह मोदते

karābhyāṃ vādyamānastu tālaṃ tālasamanvitam | gītenagāyate kṛṣṇaṃ bālakaiḥ saha modate

Battant la mesure des deux mains et soutenant le rythme par des claquements, il chante Kṛṣṇa en chant, et se réjouit avec les enfants.

कराभ्याम्with (both) hands
कराभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; करण (instrumental)
वाद्यमानःbeing played/playing (an instrument)
वाद्यमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवद्/वादय् (धातु) + यमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (यमान/शानच्-समकक्ष), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (being played/playing)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/विशेषार्थक particle: ‘but/indeed’)
तालम्rhythm/beat
तालम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
तालसमन्वितम्accompanied by rhythm
तालसमन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootताल-समन्वित (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of ‘तालम्’: endowed with rhythm)
गीतेनwith song
गीतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
गायतेsings
गायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
बालकैःwith boys/children
बालकैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; सहार्थे करण (with the boys)
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (सहार्थक preposition-like indeclinable: ‘together with’)
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Narrator (contextual speaker not explicit in the provided single verse)

Concept: Bhakti can be simple, embodied, and communal: keeping tāla with claps and singing Kṛṣṇa brings shared joy and spiritual sweetness even in ordinary settings.

Application: Bring devotion into family life: sing a short kīrtana daily, involve children, use rhythm to steady attention, and let joy become a discipline.

Primary Rasa: hasya

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a sun-warmed courtyard, a devotee claps both hands to keep a bright rhythm while singing Kṛṣṇa’s names; children gather around, laughing and joining the refrain. Dust motes sparkle in the light, and the scene feels like Vraja transplanted into everyday life—devotion as play, play as devotion.","primary_figures":["Kṛṣṇa (as the sung presence; optionally appearing in a subtle vision)","devotee leading kīrtana","children (bālakāḥ)"],"setting":"simple village courtyard or āśrama veranda with earthen floor, tulasī pot optional as background detail, small hand cymbals nearby","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["butter yellow","peacock blue","vermillion","earth brown","white jasmine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: joyful kīrtana in a courtyard—lead devotee clapping tāla, children in a semicircle singing, a small framed Kṛṣṇa icon or subtle apparition with gold-leaf halo, rich reds/greens, ornate jewelry accents, gold leaf highlights on rhythmic motion lines and decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic scene with delicate brushwork—children and a singer clapping, soft pastoral background, cool yet warm palette, refined faces, lyrical naturalism, a faint blue Kṛṣṇa silhouette in the air like a blessing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the clapping devotee and children, stylized rhythmic patterns around hands, natural pigments with strong reds/yellows/greens, large expressive eyes, a small Kṛṣṇa motif (flute/peacock feather) hovering above as iconographic sign.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered kīrtana tableau with lotus motifs and ornate floral borders, children and devotees arranged symmetrically, cows/peacocks as decorative side elements, deep blues and gold, intricate patterns suggesting musical rhythm across the cloth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Khamaj","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["hand claps (tāla)","kartāls (hand cymbals)","children’s chorus","temple bell in distance","laughter softened into refrain"]}

Sandhi Resolution Notes: वाद्यमानस्तु = वाद्यमानः + तु; गीतेनगायते = गीतेन + गायते

K
Kṛṣṇa

FAQs

It depicts kīrtana/bhajana—singing Kṛṣṇa’s names or glories while keeping tāla (rhythmic time) with the hands, expressing joyful devotion.

The verse highlights that devotion is expressed not only through words but through coordinated, embodied participation—rhythm and song together create focused, communal worship.

It presents simple, shared devotion as spiritually valuable: rejoicing with others (even children) while singing of Kṛṣṇa emphasizes humility, community, and heartfelt bhakti.