Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Vena Episode Conclusion: Pṛthu’s Merit and the Greatness of Hearing the Padma Purāṇa in Kali-yuga

निमंत्र्य ब्राह्मणान्सर्वान्नानादेशोद्भवानपि । अथ वेन इयाजासावश्वमेधेन भूपतिः

nimaṃtrya brāhmaṇānsarvānnānādeśodbhavānapi | atha vena iyājāsāvaśvamedhena bhūpatiḥ

Après avoir convié tous les brāhmaṇas —même ceux venus de maintes contrées— le roi Vena accomplit alors l’Aśvamedha, le sacrifice du cheval.

nimaṃtryahaving invited
nimaṃtrya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootni√mantr (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having invited’
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
sarvānall
sarvān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
nānādeśodbhavānoriginating from various countries/regions
nānādeśodbhavān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā + deśa + udbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः नाना-देश-उद्भव (तत्पुरुष; ‘arisen from various regions’)
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-सम्बोधक/अनन्तरार्थक (sequencer)
venaḥVena
venaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvena (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
iyājaperformed a sacrifice
iyāja:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
asauthat (person), he
asau:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
aśvamedhenaby the Aśvamedha (horse-sacrifice)
aśvamedhena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootaśvamedha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः अश्व + मेध (तत्पुरुष)
bhūpatiḥthe king
bhūpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator (contextual; exact speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Royal dharma is enacted through yajña performed with proper invitation and honor of brāhmaṇas, aligning polity with cosmic order.

Application: Treat communal religious acts as inclusive and well-organized: invite qualified participants, honor them, and keep the purpose pure rather than perform for display.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast sacrificial arena spreads across a royal plain, its altars aligned like a mandala. Brāhmaṇas arriving from many directions—some with travel staffs, some with palm-leaf texts—are welcomed by attendants as King Vena stands near the consecrated horse, the air shimmering with mantra and incense.","primary_figures":["King Vena","brāhmaṇas from diverse regions","ṛtviks (priests)","the consecrated horse (aśva)"],"setting":"Open yajña-śālā with vedi altars, banners, water pots, ladles, and orderly seating for invited brāhmaṇas; distant city gates hint at royal patronage.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","vermillion red","ivory white","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: King Vena in regal posture beside the aśvamedha horse, priests chanting around a gold-embellished vedi, rows of brāhmaṇas seated with palm-leaf manuscripts; heavy gold leaf on ornaments, altar vessels, and halo-like aureoles; rich reds and greens, gem-studded jewelry, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a panoramic yajña ground with delicate linework—brāhmaṇas arriving from four directions, the horse tethered near a small altar, soft hills on the horizon; cool yet luminous palette, refined faces, lyrical naturalism, subtle smoke curls from the fire.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet vibrant natural pigments; the yajña fire central, Vena and priests in profile with characteristic large eyes; red/yellow/green dominance, patterned textiles, temple-wall aesthetic with ornamental borders of lotus and flame motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a ceremonial courtyard framed by intricate floral borders and lotus motifs; the consecrated horse and yajña vessels stylized, attendants offering garlands; deep blues and gold accents, peacocks perched on banners, dense decorative patterning in Nathdwara-inspired composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["Vedic chant cadences","crackling sacrificial fire","temple bells","conch shell","murmur of gathered assembly"]}

Sandhi Resolution Notes: brāhmaṇān sarvān = brāhmaṇān + sarvān; sarvān nānādeśodbhavān = sarvān + nānādeśodbhavān; iyājāsau = iyāja + asau; aśvamedhena is instrumental of means.

V
Vena
B
Brāhmaṇas
A
Aśvamedha

FAQs

It highlights the royal practice of inviting learned ritual specialists from diverse places to ensure the sacrifice is properly conducted and widely acknowledged.

Aśvamedha is a major Vedic royal sacrifice associated with sovereignty and political legitimacy, performed under strict ritual procedures by qualified priests.

On its own, the verse underscores the importance placed on ritual propriety and the role of learned brāhmaṇas in public religious acts; fuller ethical evaluation depends on the surrounding narrative about Vena.