Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 13

Nahusha’s Challenge to Hunda and the Mustering of Battle

वधार्थं श्रूयतां पाप सोहमद्य समागतः । अस्यापि हुंडदैत्यस्य दुष्टस्य पापकर्मणः

vadhārthaṃ śrūyatāṃ pāpa sohamadya samāgataḥ | asyāpi huṃḍadaityasya duṣṭasya pāpakarmaṇaḥ

Écoute, ô pécheur : je suis venu aujourd’hui pour mettre à mort aussi ce démon Huṇḍa, ce scélérat aux actes pécheurs.

वधkilling
वध:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (vadhā-)
अर्थम्purpose
अर्थम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनवाचक
श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन (Dual); आज्ञार्थ (let it be heard)
पापO sinner
पाप:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
सःhe / that one
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; ‘सः’ इत्यनेन सह समन्वय (so'ham)
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
समागतःhas come, has arrived
समागतः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्त (past participle used actively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
हुंडHuṃḍa
हुंड:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहुंड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद
दैत्यस्यof the demon
दैत्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
दुष्टस्यof the wicked
दुष्टस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘दैत्यस्य’ इत्यस्य विशेषणम्
पापsinful
पाप:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (pāpa-)
कर्मणःof (one) whose deeds are sinful
कर्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासोत्तरपद

Unspecified (context needed to identify the speaker in Adhyaya 114)

Concept: Righteous force may be necessary to end persistent evil; naming sin (pāpa) and confronting it is part of dharma’s defense.

Application: Set firm boundaries against harmful behavior; act decisively when protection of others requires it, without slipping into cruelty for its own sake.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A warrior-ascetic figure steps forward, arm raised in a commanding gesture, eyes blazing as he addresses the demon with uncompromising certainty. Behind him, the air seems to ripple with unseen divine sanction, while Huṇḍa’s grotesque retinue recoils at the pronouncement of their doom.","primary_figures":["the avenger/hero (speaker)","Huṇḍa (demon)","dānava attendants"],"setting":"Open ground near a forest edge or ruined shrine, dust swirling as if the earth itself anticipates the clash.","lighting_mood":"storm-lit with sudden shafts of radiance","color_palette":["iron gray","lightning white","vermillion","dark indigo","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central heroic figure with gold-leaf aura and ornate weaponry, confronting Huṇḍa under an arch-like frame; demons rendered with rich dark tones and jeweled ornaments; gold leaf on weapons and halos, saturated reds/greens, dramatic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dynamic stance with flowing garments, fine linework on weapons and demon faces; landscape with sparse trees and a brooding sky; restrained palette with sharp vermillion accents for wrath.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, heroic figure in warm reds/yellows, demon in dark greens/blacks; stylized clouds and radiating patterns behind the hero to indicate divine backing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: theatrical confrontation framed by lotus borders; incorporate śaṅkha-cakra motifs subtly to align with Padma’s Vaiṣṇava undertone; deep blue ground, gold highlights, peacocks startled mid-step."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drum","conch shell","thunder roll","clashing cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: वधार्थम् = वध + अर्थम् (तत्पुरुष); सोहमद्य = सः + अहम् + अद्य; अस्यापि = अस्य + अपि; हुंडदैत्यस्य = हुंड + दैत्यस्य (षष्ठी-तत्पुरुषभाव); पापकर्मणः = पाप + कर्मणः (कर्मधारय/तत्पुरुषभाव)

H
Huṇḍa-daitya

FAQs

This single verse does not name the speaker; identification requires the surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa, Adhyaya 114.

It frames the slaying of a demon as a deliberate act of moral retribution against wickedness and sinful conduct.

Persistent harmful actions (pāpa-karma) invite consequences, and the protection of order (dharma) may involve confronting and removing destructive forces.