Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

The Aśokasundarī–Nahuṣa Episode: Demon Stratagems, Protection by Merit, and Lineage Prophecy

बुभुजे दानवो मांसं रसस्वादुसमन्वितम् । हर्षेणापि समाविष्टो जगामाशोकसुंदरीम्

bubhuje dānavo māṃsaṃ rasasvādusamanvitam | harṣeṇāpi samāviṣṭo jagāmāśokasuṃdarīm

Le Dānava mangea la viande, riche d’une saveur délicieuse. Empli de joie, il se rendit alors auprès d’Aśokasundarī.

बुभुजेate, consumed
बुभुजे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
दानवःthe demon
दानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मांसम्meat
मांसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
रसस्वादु-समन्वितम्endowed with tasty flavor/juice
रसस्वादु-समन्वितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरस (प्रातिपदिक) + स्वादु (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम्+अन्वि/अन्वि?; प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (मांसम् इति विशेष्यस्य)
हर्षेणwith joy
हर्षेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); समुच्चय/अपि-भाव
समाविष्टःentered/possessed (by joy)
समाविष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्+आ+विश् (धातु) → समाविष्ट (कृदन्त; भूतकर्मणि/भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP), विशेषणम् (दानवः)
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
अशोकसुंदरीम्Aśokasundarī (name)
अशोकसुंदरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअशोकसुंदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मपदम् (गमनस्य)

Narrator (contextual; specific speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Sense-pleasure (rasa-svāda) can intoxicate the mind and propel one toward further wrongdoing.

Application: Notice how indulgence fuels impulsive decisions; pause after gratification and re-check ethics before acting.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Dānava, still wiping his hands after a sumptuous meal, rises with swaggering delight and strides through a corridor of dark lotuses and ashoka motifs toward Aśokasundarī’s chamber. The air is perfumed, but the shadows cling—his joy reads as dangerous intoxication.","primary_figures":["Dānava","Aśokasundarī (distant/anticipated presence)","palace guards/attendants"],"setting":"asura-palace corridors with carved ashoka-tree panels, incense braziers, and curtained archways leading to a secluded inner court","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","incense gray","copper gold","lotus purple","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the Dānava in jeweled attire walking triumphantly through an ornate corridor; gold leaf on pillars, ornaments, and lamps; rich red-green drapery; a distant framed glimpse of Aśokasundarī’s serene silhouette; decorative borders with ashoka leaves and lotus medallions.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a long palace hallway in cool nocturnal tones; delicate patterns on textiles; the Dānava’s eager stride contrasted with Aśokasundarī’s calm presence hinted behind a translucent curtain; lyrical architectural perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized corridor with rhythmic arches; the Dānava’s bold outline and expressive eyes; warm reds/yellows against deep blue; incense curls rendered as ornamental spirals; Aśokasundarī suggested as a luminous figure beyond.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative procession panel—Dānava moving through lotus-and-ashoka borders; intricate floral frames; deep indigo ground with gold highlights; peacocks perched silently, signaling impending moral reversal."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["footsteps on stone","soft jingle of ornaments","distant night birds","incense brazier crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: रसस्वादुसमन्वितम् = रसस्वादु-समन्वितम्; हर्षेणापि = हर्षेण + अपि; जगामाशोकसुंदरीम् = जगाम + अशोकसुंदरीम्

D
Dānava
A
Aśokasundarī

FAQs

Aśokasundarī is a named female figure in the Purāṇic narrative; this verse describes a Dānava going to her after eating.

The verse emphasizes two actions: the Dānava eats flavorful meat and, feeling delighted, proceeds to Aśokasundarī.

Not explicitly; it functions primarily as narrative progression, and any moral or theological lesson depends on the surrounding story context.