The Description of Mandara (Mandaropavarṇanam) in the Mohinī Narrative
कुर्वती नृपकामार्थमुपविष्टा शिलातले । नीलकांतिमये दिव्ये सप्तयोजनविरतृते ॥ १७ ॥
kurvatī nṛpakāmārthamupaviṣṭā śilātale | nīlakāṃtimaye divye saptayojanaviratṛte || 17 ||
Désirant le roi pour but de son vœu, elle s’assit sur une dalle de pierre divine, luisante d’une radiance bleutée, s’étendant sur sept yojanas.
Suta (narrating the Uttara-bhaga tirtha/mahatmya account in puranic style)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shringara","emotional_journey":"A wonder-filled description of a vast, blue-radiant divine stone, colored by the maiden’s desire-driven purpose."}
It frames a tirtha-style episode where intention (kāma/aim) drives action, and the setting is marked as “divine” through extraordinary sacred geography (a blue-radiant, vast stone), signaling a place of special potency for the unfolding merit-bearing narrative.
Bhakti is not stated explicitly here; the verse primarily establishes the sacred locus and the seeker’s focused intention. In Narada Purana’s mahatmya flow, such concentrated resolve at a sanctified place typically becomes the groundwork for later devotional acts (vrata, japa, worship) that yield spiritual fruit.
A practical takeaway is the use of traditional measurement (yojana) and puranic sacred-topography. While not a direct Vedanga teaching, it aligns with the descriptive conventions that support tirtha-māhātmya mapping and ritual travel planning.