Shloka 72

तत्र स्नात्वा च तौ दृष्ट्वा स्तुत्वा मोक्षं लभेन्नरः । नागह्रदे ततो गत्वा स्नात्वा चैत्रे सितांतके ॥ ७२ ॥

tatra snātvā ca tau dṛṣṭvā stutvā mokṣaṃ labhennaraḥ | nāgahrade tato gatvā snātvā caitre sitāṃtake || 72 ||

S’étant baigné là, ayant contemplé ces deux divinités et les ayant louées, l’homme obtient la délivrance. Puis, se rendant à Nāgahṛda et s’y baignant à la fin de la quinzaine claire de Caitra, (il reçoit le mérite énoncé).

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, स्थानवाचक
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
तौthose two (them)
तौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having seen’
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having praised’
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नागह्रदेin/at Nāga-hrada (serpent-lake)
नागह्रदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाग + ह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः: नागानां ह्रदः (Naga-lake)
ततःfrom there/then
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/क्रमवाचक (from there/then)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having gone’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
चैत्रेin (the month of) Caitra
चैत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; मासवाचक (in the month of Caitra)
सितान्तकेat the end of the bright fortnight
सितान्तके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसित + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः: सितस्य अन्तकः/अन्तः (at the end of the bright fortnight)

Narada (in a tirtha-mahatmya narration, traditionally within Suta’s broader recital)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From ritual purification (bathing) to devotional encounter (seeing and praising), culminating in the promise of mokṣa; then extends into a calendrical pilgrimage instruction."}

M
Moksha
N
Nagahrada
C
Caitra
S
Shukla-paksha

FAQs

It presents tīrtha-snāna (sacred bathing), darśana (beholding holy beings/deities), and stuti (praise) as a combined sādhana that culminates in mokṣa, emphasizing pilgrimage as a liberation-oriented discipline in Uttara-bhāga.

Bhakti appears through stuti and reverential darśana—devotional praise and heartfelt recognition of sacred presences—framed as efficacious when performed with purity (snāna) at a sanctified place.

It highlights calendrical observance (Jyotiṣa/Vedic time-keeping): performing the bath specifically in the month of Caitra and at the end of the bright fortnight (śukla-pakṣa), showing how ritual merit is tied to precise tithi/pakṣa timing.