Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
नागतीर्थं ततः प्राप्य स्नात्वा तत्र विधानवित् । सर्पिश्चास्य दधि प्राश्य नागेभ्यो ह्यभयं लभेत् ॥ २३ ॥
nāgatīrthaṃ tataḥ prāpya snātvā tatra vidhānavit | sarpiścāsya dadhi prāśya nāgebhyo hyabhayaṃ labhet || 23 ||
Puis, parvenu à Nāga-tīrtha, celui qui connaît la règle doit s’y baigner ; et en prenant du ghee et du lait caillé, il obtient vraiment l’absence de crainte face aux serpents (nāgas).
Narada (teaching in a tirtha-mahatmya context; dialogue tradition with Sanatkumara lineage implied)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayanaka","emotional_journey":"A subtle fear of serpents is acknowledged and then resolved through prescribed tirtha bathing and ritual consumption, ending in assurance of protection."}
It presents tirtha-snāna performed with proper vidhi as a dharmic act that yields a concrete phala (result)—abhaya (fearlessness)—showing how sacred places and disciplined ritual are linked to protective grace.
While primarily ritual-focused, it reflects bhakti through reverent approach to a consecrated tirtha and faithful observance of prescribed practice, trusting in the tirtha’s sanctity and the Purāṇic promise of phala.
It highlights ritual procedure (vidhi) and proper performance (prayoga) aligned with Kalpa-type discipline—knowing how to do snāna and related observances correctly to obtain the stated benefit.